- Project Runeberg -  Bibelforskaren. Tidskrift för skrifttolkning och praktisk kristendom. / Tjugufemte årgången. 1908 /
264

(1907-1922) Author: Otto Ferdinand Myrberg, Johan August Ekman, Erik Stave
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

264 E. STAVE

der det hon föder sina barn, om hon förblifver i tro och hel-
gelse, med ett tuktigt väsende.

Normalupplagan: Men hon varder frälst genom barnsbör-
den, om de förblifva i tro och kärlek och helgelse med tuktig-
het.

Kyrkobibeln: Men hon varder likväl salig genom barns-
börden, om hon blifver i trone och kärleken och i helgelsen
med kyskhet.

BK. har här delvis återgått till kyrkobibeln. Men af alla
de gifna öfversättningarna är normalupplagan säkert den enda,
som kan kallas trogen och objektiv. BK. och kyrkobibeln äro
tolkningar i en viss riktning. Men en öfversättning skall ej i
sådana fall vara en förklaring, allra helst om förklaringen är
omtvistad.

Grundt., som lyder acoibpsTai 8s Sta TYja Tsxvo^ovias, éav
(jLstvcoaiv sv ftioxei xal a^ara^ %ca dqiaafjUj) [isra caxppoaoviQS, har
varit föremål för olika tolkningar, på hvilka vi här icke kunna
närmare ingå. Sannolikt och af alla som troligt medgifvet är,
att Paulus har i tankarna en irrlära, som i äktenskapet såg
någonting förkastligt. Gent häremot vill han då framhålla, att
vägen till frälsning för kvinnan ligger i ett troget uppfyllande
af hennes uppgift att varda moder och kristligt uppfostra sina
barn (jfr Frans Koehler). Enligt BK:s öfversättning ser det
ut, som 8ta xsttvoifvias skulle uttrycka en beledsagande biomstän-
dighet, om icke rent af vara uttryck för: tvärtemot, trots denna
börda att nödgas föda barn — ty så kunna ju ock orden: »allt
under det hon föder sina barn,» tolkas. Men Stot angifver nog
medlet, »in der Erfullung seiner naturlichen Berufs, tsxvoy. (B.
Weiss). Vidare är det onaturligt eller i alla händelser allt
för vågadt att i det plurala [leivooatv se ett predikat till 70M]
(v. 14), äfven om en B. Weiss, Wohlenberg m. fl. förfäkta
den meningen; det är åtminstone lika väl möjligt och lika lätt
att i tanken supplera ett téxva (från Tsxvo^ovtag) som att från
det aflägsna yvvt] supplera ett kollektivbegrepp: kvinnorna. Vi
vilja för tillfället icke afgöra hvilket som kan vara det riktiga.
Men då saken är så omtvistad och meningen så dunkel, så bör
man ej göra den klarare genom att binda sig vid en enda möj-
lig uppfattning bland flera utan låta stället bibehålla sin mång-
tydighet också i svenskan. Det skadar alls icke att bibelläsare
få något att öfva sin eftertanke på. På grund häraf önska vi
en återgång till normalupplagan.

Uppfattningen af grundt, i 3:11 (fovawwtc = diakonissor),

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:04:15 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibelfor/1908/0302.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free