- Project Runeberg -  Bibelforskaren. Tidskrift för skrifttolkning och praktisk kristendom. / Tjugusjätte årgången. 1909 /
82

(1907-1922) Author: Otto Ferdinand Myrberg, Johan August Ekman, Erik Stave
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

82 FÖRSTA MOSEBOK 4: 3 — 9

blef en åkermän. 3Och det begaf sig efter någon tid, att
Kain frambar af markens frukt en offergåfva åt Jahve. 4 Också
Abel frambar sin gåfva, af det förstfödda i hans hjord, af
djurens fett. Och Jahve såg till Abel och hans offergåfva;
5 men till Kain och hans offergåfva såg han icke. Då blef
Kain mycket vred och hans blick blef mörk. ö Och Jahve sade till
Kain: »Hvarför är du vred, och hvarför är din blick så mörk?
7 Är det icke så: om du har godt i sinnet, då ser du
frimodigt upp; men om du icke har godt i sinnet, då lurar synden
vid dörren; till dig står hennes åtrå, men du bör råda öfver
henne.» 8Och Kain <sade till> sin broder Abel: <låt oss gå
ut på marken>; och när de voro ute på marken, öfverföll Kain
sin broder Abel och dräpte honom.

9Då sade Jahve till Kain: »Hvar är din broder Abel?
Han svarade: »Jag vet icke; skall jag taga vara på min
bropredikan, på de offrandes olika sinnelag, jfr Hebr. 11: 4. Detta
förutsätter emellertid, att offerväsendet är tänkt som en gammal sedvänja*
i hvilken Kain fogar sig utan motsvarande inre sinnesförfattning —
ett nytt tecken därpå, att berättelsen ej passar till det första offrets
frambärande. V. 5- »hans blick blef mörk,» eg. »hans blick sänktes».
V. 7. Jahves ord äro mångtydiga; meningen kan vara: om du har
godt i sinnet, så är det upplyftande (nämligen af ansiktet), så kan
du se frimodigt upp, eller möjligen: så är det (finns det) förlåtelse
eller: antagande (af offergåfvan), så antages din offergåfva. Jahve
varnar vidare Kain för synden, som tankes som en själfständig makt,
liggande på lur vid hjärtats dörr; under en sådan stämning som den,
hvari K. nu befinner sig, vinner den lätt inträde, därför skall han
vara på sin vakt. Källans skarpa blick för syndens psykologi
kommer alltså åter till synes, jfr 3: å ff. I v- 8 ger MT ingen fullständig
mening, eg. »Kain sade till sin broder» (NU: »talade med sin broder»,
är endast en nödfallsutväg för att få en svensk mening), men hvad
han sade, få vi icke veta. GSL infoga en hel sats: »låt oss gå ut
på marken» (fältet), som ofvan upptagits. Måhända lydde dock texten
ursprungligen helt enkelt: »Men Kain bar hat till (eller: lurade på)Abel»;
i så fall har skadan uppstått redan före de äldsta öfversättningarna.
V. 9. Jahve frågar helt enkelt: »Hvar är din broder Abel?» Men
Kains onda samvete har i frågan redan hört förebråelser för sitt brott.
Och nu ursäktar han sig ej blott, såsom Adam (3:10), utan lägger ock
till det begångna brottet förnekeisen och frågar trotsigt, om han är
satt till att spela rollen af något slags herde öfver herden, hans bro-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:04:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibelfor/1909/0096.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free