Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
122 GUNNAR RUDBERG
håll;1 den finnes ock i handskrifter till Nya Testamentet,
såsom Cod. purpureus Petropolitanus (N). Bruket antages ha
gått öfver från judarne till de kristna. — För det andra
betonas skrifningen af de hebreiska Gudsnamnen, framför allt
mm — det heliga, outsägbara namnet; genom sin vokallöshet
skall det — trots guldskriften — ha framstått som ett
mysterium; man måste veta uttalet, för att det skulle bli ett nomen
sacrum.
Hur återgaf nu grekiskan detta mm? Det blef tydligen
ett problem för de grekiska judarne i Egypten, då Gamla
Testamentet skulle öfversättas. Transskription (Iaos, Ia(3e)
förekommer ej i bibelhandskrifter, men väl på papyrer med
magiskt innehåll. Man lät alltså ibland ordet stå kvar med
sina hebreiska bokstäfver, naturligtvis ofta mer eller mindre
vanställdt. Hit få vi väl räkna det i Septuaginta-kolumnen i
Origenes’ Hexapla och annorstädes belagda IHffl, som troligen
intet annat är än en felaktig afskrifning af det hebreiska ordet;
någon afsikt att dölja namnet ligger väl ej i den kuriösa
skrifningen. — Ibland åter — och det är det vanliga — öfversattes
mrp; i LXX står sålunda i allmänhet xopios för tetragrammet,
men skrifvet KC, som egentligen är = Adonai.2 På andra
ställen står ftsös, skrifvet 0C, som eljest motsvarar Elohim. —
Samma skrifningar möta i handskrifterna till Nya Testamentet.
— Här griper nu Traube in med sin originella hypotes. I
stället för detta ord, som man ej fick uttala, satte man ett
annat, som man ej utskref. Liksom trolldomskraften i ordet
Jahve doldes genom uttalet Adonai, så gjorde man en liknande
förändring med den grekiska motsvarigheten: man skref den
KC; utskrifvet %bpio<; betydde ej Adonai. Detta KC och det
närliggande @C är enligt Traube sålunda utgångspunkt för
kontraktionen. Grekerna ha ej uppfunnit den, utan de
hellenistiska judarne. Förkortning föreligger här endast faktiskt,
ej afsiktligt, ty motivet var religiöst. — En annan förklaring
är enligt Traube möjlig: mm återgafs från början med d-soq,
1 Så tolkas också — väl med rätta — Aristeas-brefvets ev alc,
7} vo^ofreata ^e^a\xy.év^q ypuso^po/mq zoic,
Denna sammanställning gjorde redan Origenes.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>