- Project Runeberg -  Bibelforskaren. Tidskrift för skrifttolkning och praktisk kristendom. / Tjugusjätte årgången. 1909 /
252

(1907-1922) Author: Otto Ferdinand Myrberg, Johan August Ekman, Erik Stave
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

252 LITTfiRATUBANMÄLAN

Wilhelm Lotzj Hebräische Sprachlehre. Grammatik und
Vokabulär mit Ubungsstilcken, Leipzig, A. Deiehertf sche
Ver-lagsbuchhandlung Nachf. (G. Böhmé), 2908. VI, 184 s. 8:o.
4 mh^ bunden 4,60.

Författarens afsikt har i främsta rummet varit att
åstadkomma en praktisk lärobok, afsedd för den första
undervisningen i hebreiska språket. I öfverensstämmelse härmed har
han uteslutit alla förklaringar af de språkliga formernas
uppkomst ur mer eller mindre osäkra grundformer och nöjt
sig med att gifva en framställning af den hebreiska
grammatiken på grundvalen af det material, som föreligger i Gamla
Testamentets masoretiska text. Till de olika paradigmen sluta
sig dessutom progressiva läsöfningar för öfversättning till och
från hebreiska jämte utförliga ordförteckningar.

I hufvudsak kan anmälaren instämma med författaren.
Ett verkligt vetenskapligt studium äf hebreiska är icke möjligt
utan kännedom om andra semitiska språk, framför allt arabiska,
och sedan en så framstående forskare som Brockelmann
företagit sig att bearbeta detta ytterst viktiga område, är det
lyckligtvis ingen brist på handböcker i jämförande semitisk
språkvetenskap. För det stora flertalet är det emellertid endast
fråga om att tillägna sig så mycket af hebreiska språkets
elementer, som behöfves för att analysera den kurs, som
fordras i teologiska examina, och för detta ändamål är ingen lärd
barlast behöflig; arbetet är tillräckligt mödosamt för både lärare
och lärjungar i alla fall. En annan sak är, att en kortfattad
förklaring af en grammatisk forms uppkomst stundom kan vara
ett välbehöfligt stöd för minnet, men dylika upplysningar kunna
ju i hvarje fall meddelas af en kompetent lärare.

I det stora hela torde författaren hafva lyckats rätt brar
ehuru hans arbete ingalunda är fritt från misstag och vilseledande
uppgifter. Eecensenten har ej granskat alla detaljer, men har
dock åtskilligt att anmärka. Sid. 1. Redogörelsen för de
semitiska språken är tämligen otillfredsställande. Af
författarens framställning drages lätt den oriktiga slutsatsen, att
syriska och arameiska utan vidare äro identiska, och för öfrigt
borde väl här hafva anmärkts, att vissa delar af Gamla
Testamentet äro affattade på en arameisk dialekt. — Sid. 2
uppgifves, att etiopiskan är ett lefvande språk. Den tiden är
emellertid oåterkalleligen förbi; de semitiska språk, som i våra
dagar talas i Abessinien, äro amhariska, tigré och tigrina. —
Sid. 6, rad 7. Här hade det varit skäl att nämna, att wäw är
identiskt med det engelska w. — Om uttalet af 6, d, g, p, t, h
utan dages får läsaren ej veta någonting annat, än att

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:04:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibelfor/1909/0278.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free