Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
294 FÖRSTA MOSEBOK 17: 6 —11
6Och jag skall göra dig öfvermåttan fruktsam och låta folkslag
komma af dig, och konungar skola utgå från dig. 7Och jag
skall upprätta ett förbund mellan mig och dig och din säd efter
dig, från släkte till släkte, ett evigt förbund, så att jag skall
vara din Gud och din säds efter dig; 8och jag skall gifva dig
och din säd efter dig det land, där du nu bor såsom främling,
hela Kanaans land, till evärdlig besittning, och jag skall vara
deras Gud.» 9Och Gud sade ytterligare till Abraham: »Du
åter skall hålla mitt förbund, du och din säd efter dig, från
släkte till släkte. loOch detta är det förbund mellan mig och
eder (och din säd efter dig), som I skolen hålla: allt mankön
bland eder skall omskäras; npå eder förhud skolen I omskäras,
och detta skall vara tecknet till förbundet mellan mig och eder.
12 Släkte efter släkte skall hvart gossebarn bland eder omskäras,
när det är åtta dagar gammalt, jämväl den hemfödde tjänaren
(2 Sam. 9: 6) och mot Gud (se v. 17). V. 4 upptar och utvecklar tanken
i v. 2: A. skall bli fader till många folk. Texten lyder eg.: »Från
min sida är mitt förbund (mitt berit) mellan mig och dig, att du skall
blifva en fader» etc. V. 5. Därför skall nu patriarkens namn
förändras, så att det ger uttryck åt denna tanke. »Abram» betyder
möjligen »hög fader»; »Abraham» tolkas här: fader till många folk, eg.
till en brusande mängd, hebr. fab hamön, hvarvid slutändelsen ön faller
bort, och r i Abraham lämnas oförklaradt. Förmodligen är Abraham
dock blott en fylligare form till Abram, och källan har genom en
ordlek velat infoga den här i sammanhanget. V. 6 förklarar det nya
namnet vidare och utvecklar sålunda tanken från v. 2, 5. Man
observerar, att P gör A. till stamfader för många folk (jfr 28:3; 35:11;
48:4), medan JE låter honom vara stamfader endast till det utvalda
folket (12:2; 18:18; 46:3); också konungar öfver de många folken skola
finnas bland A:s ättlingar, se v. 16, jfr 35:11; 36: 31. V. 7 f. Med A. och
hans efterkommande, d. v. s. enligt v. 19, 21, hans ättlingar genom
Isak vill Gud upprätta sin nådesordning, sitt berit. Denna skall
bestå däri, att Gud vill stå i ett särskildt förhållande till Abrahams
folk, vara dess Gud. Detta löfte återkommer ofta hos P och hos D.
Det religiösa förhållandet skall folket få upplefva därigenom, att det
får det land till evärdlig besittning, där patriarken ännu lefver som
främling. Till uttrycket »evigt förbund» se v. 13, 19; 9:16. Detta
och det andra »din säd efter dig» likasom »från släkte till släkte» äro
utmärkande för P:s språkbruk, se v. 8, 9, 12, 19, 2 Mos. 12: 14,17,42.
Man observere den religiösa realism, som ligger till grund för källans
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>