Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
FÖESTA MOSEBOK 27: 1 3 — 21 101
i stället för välsignelse.» 13Då sade hans moder till honom:
»Den förbannelsen komme öfver mig, min son; hör du
allenast hvad jag säger och gå och hämta dem åt mig.» 14Då gick
han och hämtade dem och bar dem till sin moder; och hans
moder tillredde en smaklig rätt, sådan hans fader tyckte om.
15 Och Rebecka tog Esaus, sin äldre sons, högtidskläder, som
hon hade hos sig i huset, och klädde dem på Jakob, sin yngre
son. 16 Och med skinnen af killingarna beklädde hon hans
händer och den släta delen af hans hals. n Sedan lämnade hon
sin son Jakob den smakliga rätten och brödet, som hon hade
tillredt.
18Och han gick in till sin fader och sade: »Min fader.»
Han svarade: »Här är jag; hvem är du, min son?» 39Då sade
Jakob till sin fader: »Jag är Esau, din förstfödde. Jag har
gjort som du tillsade mig; sätt dig upp och ät af mitt
villebråd, på det att din själ må välsigna mig.» 20Men Isak sade
till sin son: »Huru har du så snart kunnat finna något, min
son?» Han svarade: »Jahve, din Gud, skickade det i min väg.»
21 Då sade Isak till Jakob: »Kom hit, min son, och låt mig
Troligen har det ena medlet ingått i den ena källans, det andra i den
andras skildring. I öfverensstämmelse med denna dubbla förklädnad
öfvertygas Isak i v. 20—23 genom beröring af Jakobs händer, i v.
26—27 genom lukten af hans kläder. Att Rebecka har Esaus
högtidskläder hos sig (v. 15), visar att han ännu är ogift (jfr däremot
26: 34 f. P), och att den handling, hon genom bedrägeriet vill aflocka
Isak, har helig karaktär, ty till en sådan går man i högtidsdräkt.
V. 8 eg.: »Så lyssna nu till mig (lyd mig), min son, i det som jag
bjuder dig.» I v. 11: »min broder Esau är ju luden» (säcir) ligger
likasom i 25: 25 {sérär) en skalkaktig hänvisning till Seir, Esaus land och
folk. V. 13. Rebecka är så ifrig för saken, och så säker på, att det
skall lyckas, att hon är beredd att taga på sig allt ansvar. — Y. 18—29:
Isak och Jakob. I v. 18 läsa GSV: »han (Jakob) bar in» (vajjöbé)
i st. för MT:s »han gick in», vajjäbö, och denna läsart är måhända
bättre, jfr v. 4 f., 10, 31, 33. Den följande scenen är skildrad
utförligt för att väcka läsarens intresse och sätta honom i spänning. V. 19.
Isak tyckes ligga på grund af ålderdomssvaghet, jfr v. 2. V. 20.
Han förvånas öfver, att sonen så fort kommit tillbaka med jaktbyte.
Jakob ljuger och åberopar Guds hjälp; hans ord förutsätta, att man
såg Guds tillskyndelser i alla lifvets förhållanden. V. 21 f. Faderns
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>