- Project Runeberg -  Bibelforskaren. Tidskrift för skrifttolkning och praktisk kristendom. / Tjugusjunde årgången. 1910 /
105

(1907-1922) Author: Otto Ferdinand Myrberg, Johan August Ekman, Erik Stave
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

FÖRSTÅ MOSEBOK 271 40 — 45 iö5

Se, fjärran ifrån jördens fetma skall din boning vara och

utan dagg frän himlen ofvänefter.

40 Åf ditt svärd skall du lefva, och du skall tjäna din broder.
Men det skall ske, när du <anstränger dig (?)>, att du bryter
hans ok från din hals.»

41 Och Esau blef hätsk mot Jakob för den välsignelses
skull, som lians fader hade gifvit honom. Och Esau sade vid
sig själf: »Snart skola de dagar komma, då vi få sörja vår
fader; då skall jag dräpa min broder Jakob.» 42 När man nu
berättade för Rebecka hvad hennes äldre son Esau hade sagt,
sände hon och lät kalla till sig sin yngre son Jakob och sade
till honom: »Se, din broder Esau vill hämnas på dig och
dräpa dig. 43Så hör nu hvad jag säger, min son: stå upp
och fly till min broder Laban i Härån 44och stanna någon tid
hos honom, till dess din broders förbittring upphört, 45 till dess
din broders vrede mot dig upphört och han förgäter hvad du
har gjort mot honom. Då skall jag sända och hämta dig
därifrån. Hvarför skulle jag mista eder båda på samma gång?»

synes det betyda »ströfva omkring», här möjligen »anstränga sig».
Satsen klingar också något prosaisk efter de föreg, poetiska satserna
och härrör därför troligen från en senare hand, från den tid, då
Edom gjort sig fritt från Juda, första gången under Joram, se 2 Kon.
8: 20 ff. — Y. 41—45: Rebecka råder Jakob att fly till hennes broder
Laban. Esau upptändes af hätskhet mot sin broder för »välsignelsens
skull», d. v. s. förbannelsen v. 39 f., och börjar rufva på hämnd. Han
vill dock låta sin fader dö i frid, innan han utför sin plan; men faderns
död är ej långt borta och då, medan man sörjer honom, vill han
dräpa brodern. Esau känner sig förmodligen som den starkare, och
han är i hvarje fall vildare än Jakob, som emellertid är honom
öfverlägsen i klokhet och smidighet. Sin plan måste Esau äfven ha
meddelat åt andra, eftersom Rebecka kunnat få kunskap därom, v. 42. Hon
känner sig nu manad att lägga sig emellan, eftersom hon var
anstiftaren till bedrägeriet; och hon råder därvid Jakob att fly till
hennes broder Laban (24: 29) i Härån, om hvars läge se 11: 31. V. 44 b
och 45 a se åter ut som paralleller. Enligt Rebeckas ord tyckes Esau
vara en karaktär, som också snart glömmer sin vrede, hvilket passar
till det följ., se kap. 33. »Hvarför skulle jag mista eder på samma
gång?» Om Esau mördar Jakob, måste han ock själf dö enligt blods*
hämndens lag eller fly (jfr 9:6, 2 Sam. 14: 7).

Bibelforskaren 1910. Haft 2. 8

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:05:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibelfor/1910/0019.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free