Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
FÖRSTA MOSEBOK 35: 7—10 367
<han själf och> allt det folk, som var med honom. 7OehE
han byggde där ett altare och kallade stället El-Be tel, därför
att Gud där hade uppenbarat sig för honom, då han flydde för
sin broder. 8 Och Debora, Rebeckas amma, dog och blef
begrafven nedanför Betel under en ek; den fick namnet Gråtoeken.
9 Och Gud uppenbarade sig [åter] för Jakob vid hans hem- P
komst från Paddan-Aram och välsignade honom. 10 Och Gud
sade till honom: »Ditt namn är Jakob; men du skall icke mer
heta Jakob, utan Israel skall vara ditt namn.» Så fick han
»det är Betel» torde härröra från red. E:s berättelse lydde troligen:
»Jakob kom till Betel, han själf och allt det folk, som var med
honom. Om Lus jfr 28:19. V. 7. Jakob kallade stället "El-BHel, Betels
Gud, ett för oss egendomligt klingande talesätt ,som redan GSV ändrat
till Betel. Men MT är säkert ursprunglig läsart. E-källan har haft ett
lefvande minne däraf, att den Gud, som uppenbarat sig för Jakob i
Betel, var nära förbunden med denna ort och stenen där, korteligen
var ställets nmnen, jfr ofvan till kap. 28; 31:13; också i 33: 20 får altaret
bära gudomlighetens namn. I orden »Gud hade uppenbarat sig» (med
verbet i plur.) ligger väl en antydan om änglasynen i 28:12. V. 8.
Rebeckas amma, som i 24: 59 (J) uppges (där utan namn) ha följt med
henne till Kanaan, har, försåvidt ej E haft en alldeles motsatt
tradition om tiden för hennes ankomst dit, åter varit hemma i Härån
och kommer nu på nytt till Kanaan. »Gråtoeken» (terebinten) var säkert
ett välkändt träd i närheten af Betel på källans tid. — V. 9—15:
Guds uppenbarelse för Jakob i Betel enligt P. Att vi i dessa vv. ha
framför oss en ny källa^ är tydligt däraf, att ingen som helst hänsyn
här tages till hvad som nyss berättats; och att det är P som har
ordet, visa gudsnamnen Elohim, Gud den Allsmäktige och Paddan-Aram
ni. m. V. 9 ansluter sig till v. 6 a. Gud uppenbarade sig »åter» för
Jakob. Detta »åter» är troligen red:s tillägg för att förbinda detta
stycke från P med 28:11 ff. (JE). Skulle det tillhöra P, så måste
man antaga, att äfven denna källa haft en berättelse om en
uppenbarelse till Jakob på resan till Paddan-Aram, som red. undertryckt.
Men det följande tyder snarare på, att enligt P Gud först nu
uppenbarar sig för Jakob på denna plats. »Vid hans hemkomst från
Paddan-Aram», eg. »när han kom från P.-A.» Jakob har enligt P kommit
till Lus (v. 6 a). Nu får han en uppenbarelse där. Detta är P:s korta
allmänna notiser. V. 10- Såsom Gud förändrade Abrams namn i ett
viktigt ögonblick till Abraham (17: 5, jfr ock Sarais förändring till
Sara v. 15), så förändrar han här Jakobs namn till Israel. Måhända
har P också haft någon motivering till förändringen, ehuru den här
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>