- Project Runeberg -  Bibelforskaren. Tidskrift för skrifttolkning och praktisk kristendom. / Tjugusjunde årgången. 1910 /
436

(1907-1922) Author: Otto Ferdinand Myrberg, Johan August Ekman, Erik Stave
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

436 Joel 3: 9—12

9 Ropen ut detta bland hednafolken, båden upp till helig strid r

manen på hjältarne,
må alla stridsmännen komma och draga fram.

10 Smiden edra plogbillar till svärd och edra vingårdsknifvar

till spjut;

den svagaste må känna sig som en hjälte.
n<Skynden att komma> alla I hednafolk här rundt omkring,
och <samlen eder> tillhopa. Sänd dit ned, o Jahve, dina

hjältar.

12 Ja, må hednafolken resa sig och draga åstad till Josafats
dal;

några särskilda härolder, som alltid stå färdiga att utföra Guds
befallningar; »detta» måste syfta på det följande, men profeten skiljer
dock ej strängt mellan hvad som är en maning till härolderna och
hvad som skulle vara innehåll i dessas ord till folken; v. 9a och 10
äro sålunda innehåll i häroldernas utrop, medan v. 9 b tyckes vara
riktadt till härolderna själfva; »båden upp till helig strid», bättre
»vigen (invigen) till krig», eg. »helgen en strid», ett krig genom att
företaga de vederbörliga offren etc, 1 Sam. 7:8 f. Det ligger en
helig ironi i detta talesätt: all världens Gud uppmanar genom sina
sändebud de särskilda folken att rusta sig till krig genom att företaga
de offerceremonier, som de själfva anse nödiga för att sålunda
vara trygga och säkra om framgång, medan han själf vet, att de
gå sin undergång till mötes. »Manen på», eg. uppväcken, nämligen
ur fredens ro och sysslolöshet, »hjältarne», krigarna, jfr 2: 7. V. 10.
Folken skola förvandla fredens verktyg till krigsvapen, jfr motsatsen
Jes. 2: 4, Mika 4: 3, och den krigiska hänförelsen må låta den svage
känna sig som en hjälte. Grundtrs ord för »spjut» (römacti) är ett
annat än det vanliga (chanif), som användes i Jes. 2:4; Mika 4: 3, och
troligen af senare ursprung. V. 11 a. Grundt:s ord ’üschü, som
förekommer på detta enda ställe i G. T., har efter ett motsvarande ord i
arabiskan ansetts betyda: »kommen till hjälp». G T återge det:
församiens. Men troligen är texten skadad och bör i st. läsas: chüsü:
skynden eder, eller eürü: uppresen eder, stån upp. V. llb. Här
afbryter profeten Jahves tal till och genom härolderna i det föreg,
med en bön, som han riktar till Jahve. Enl. MT. består denna bön
af 2 satser: »och de skola församlas, sänd dit ned, Jahve, dina
hjältar.» Men troligen stod »församlen eder»: vehikkäbesü; »sänd ned»,
grundt:s ord (nächat) är af senare, arameiskt ursprung; »dit ned», till
Josafats dal. V. 12. Här talar Jahve åter till härolderna, jfr v. 9;
v. 12 b förklarar namnet Josafats dal: det är dalen där Jahve vill

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:05:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibelfor/1910/0176.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free