- Project Runeberg -  Bibelforskaren. Tidskrift för skrifttolkning och praktisk kristendom. / Trettionde årgången. 1913 /
391

(1907-1922) Author: Otto Ferdinand Myrberg, Johan August Ekman, Erik Stave
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

MÄRKLIGT ARBETE 1 NYTESTAMENTLIG TEXTKRITIK 391

användts, enär den antagligen härleder sig från eller
påverkats af den gammalsyriska öfversättningen.

e) De gammal-latinska öfversättningarna. Såsom bevisadt
förutsätter v. Soden, att "före Vulgata funnits två latinska
öfversättningar, hvilka redan tidigt under olika gestaltningar
varit i omlopp och så nått oss, nämligen en afrikansk och en
europeisk öfversättning".

Af citat från kyrkofäderna hafva "endast sådana från de
första fyra århundradena upptagits. De, som äro från det
fjärde århundradet, visa, huru recensionerna från slutet af
det tredje allestädes slå igenom". Samtliga citat från tiden
före recensionerna äro noterade.

Apparatens anordning. Varianterna äro fördelade på tre
afdelningar under texten. I den första finnas de läsarter,
som kunna ifrågakomma såsom urtext. Ifrågasatta tillägg
äro inom klämmer insatta i texten. I den andra afdelningen
finnas sådana läsarter, som representeras af recensioner eller
dessas typer och sådana läsarter, som kunna påvisas från
tiden före recensionerna, samt slutligen sådana läsarter, som
eljest kunna vara af intresse. I den tredje afdelningen
finnas tillfälliga läsarter m. m. För texthistorien äro endast
de två första afdelningarna af betydelse.

De olika läsarternas vittnen äro i regeln i apparaten
nämnda i följande ordning: texthandskrifter, kommentarer,
öfversättningar och sist fäder. Handskrifterna äro
grupperade i regeln efter de recensioner, de tillhöra, i denna
ordning: H (Hauhos, den egyptiska recensionen), I (IspooaaXv)^,
den palestinensiska recensionen) och K (Koivyj, Lucian, den
antiochenska recensionen).

Angående de grundsatser, som blifvit tillämpade vid
textens utarbetande, nämnes slutligen, att i ortografien och i rent
språkligt hänseende har en enhetlig plan blifvit följd, där ej
olikheter förefunnos i recensionerna, i hvilket fall
nedanstående regler följdes. Interpunktioner äro gjorda och
texten afdelad likaledes efter en enhetlig plan utan afseende på
handskrifterna; accenter och spiritus behandlas enligt nutida
regler.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:05:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibelfor/1913/0331.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free