Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
328
EDV. LEUFVÉN
nämnda liturgiska klenod, Fader vår. De tre övriga
huvudkyrkorna stå i ett mindre mekaniskt beroende av, sålunda i
större frihet gent emot den hel. Skrift, fattad såsom
legisla-tiv kodex. När dessa tre på denna liturgiska punkt anse sig
bundna av den hel. Skrifts anvisning, så borde följdriktigt
detsamma bli förhållandet även med den kal vinska kyrkan;
den verbala observansen borde om möjligt bli ännu
noggrannare. Teoretiskt borde förhållandet vara sådant, men i den
liturgiska praxis har situationen blivit alldeles annan.
Calvin har upptagit den liturgiska användningen av
"Fader vår* i det ritual, som han fastställt i "la forme des
prieres etc", men på ett förvånansvärt annat sätt än vad
bruket är i de andra kyrkorna. Vi citera ordalydelsen av den
senare delen fr. o. m. femte bönen, av Herrens bön, enligt
Calvins formulering:
"Et pource que durant ceste vie mortelle, nous sommes
paovres pecheurs, si pleins de fragilité, que nous defaillons
assiduellement, et nous forvoyns de la droicte voye, qu’il te
plaise nous pardonner noz faultes, par lesquelles nous sommes
redevables a ton Iugement: et que par ceste remission, tu
nous de livresde Tobligation de mört eternelie en la quelle nous
sommes. Qu;il te plaise donc destourner ton ire de nous, et
ne nous imputer point le mal qui est en nous: tout ainsi, que
par ton commandement, nous oublions les iniures, qu’on nous
faict: et au lieu de chercher vengeance, procurons le bien
de noz ennemis. Finalement, qu’il te plaise, pour Tadvenir,
nous soubstenir par ta vertu: afin que par Pinfirmité de
nos-tre chair nous ne tresbouchions. Et d’autant, que de
nous-memes nous sommes si debiles, que nous ne pourrions
demo-urer fermes une minute de temps: d’aultrepart, que nou&
sommes circuis et assaillis continuellement, de tant d’ennemis:
que le Diable, le monde, le peche, et nostre propre chair,
ne cessent de nous faire la guerre: vueille nous fortifier par
ton sainct Esprit, et nous armer de tes graces: afin que
puissions constamment resister a toutes tentations, et
perse-verer en ceste bataille spirituelle, iusques h ce que obtenions
pleine victoire, pour triumpher une fois a ton Royaulme^
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>