Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Kristi lidandes historia - Fjärde akten - Femte akten
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
423
Kristi lidandes historia.
Femte akten
ning med honom, men icke funnit honom
skyldig till något av det som I anklagen
honom för. Och ej heller Herodes har
funnit honom skyldig; han har ju sänt honom
tillbaka till oss. I sen alltså, att denne icke
har gjort något som förtjänar döden.
Därför vill jag giva honom lös, sedan jag har
tuktat honom.»
Nu var det sed, att landshövdingen vid
högtiden gav folket en fånge lös, vilken de
ville. Och man hade då en beryktad fånge,
nämligen en rövare, som hette Barabbas,
vilken satt fängslad jämte de andra, som
hade gjort upplopp och under upploppet
begått dråp. Folket kom nu ditupp och
begynte begära, att han skulle göra åt dem
såsom han plägade göra. Pilatus svarade
dem och sade: »Nu är det en sedvänja hos
eder, att jag vid påsken skall giva eder en
fånge lös. Vilken viljen I, att jag skall giva
eder lös, Barabbas eller Jesus, judarnas
konung, som kallas Messias?» Han förstod
nämligen, att det var av avund som
översteprästerna hade dragit Jesus inför rätta.
Men översteprästerna och de äldste hade
övertalat folket att begära Barabbas och
låta förgöra Jesus. Då skriade hela hopen
och sade: »Hav bort denne och giv oss
Barabbas lös.» Åter talade Pilatus till dem,
ty han önskade att kunna giva Jesus lös:
»Vad skall jag då göra med Jesus, den som
I kallen ’judarnas konung’?» Men de
skriade alla: »Korsfäst, korsfäst honom!» Då
talade han till dem för tredje gången och
frågade: »Vad ont har denne då gjort? Jag
har icke funnit honom skyldig till något
som förtjänar döden. Därför vill jag giva
honom lös, sedan jag har tuktat honom.»
Men de lågo över honom med höga rop och
begärde, att hanskulle låta korsfästa honom;
och deras rop blevo honom övermäktiga.
Så tog då Pilatus Jesus och lät gissla
honom. Då togo landshövdingens krigsmän
Jesus med sig in i pretoriet och församlade
hela den romerska vakten omkring honom.
Och de togo av honom hans kläder och
satte på honom en röd mantel och vredo
samman en krona av törnen och satte den
på hans huvud, och i hans högra hand satte
de ett rör. Sedan böjde de knä inför
honom och begabbade honom och begynte
hälsa honom och sade: »Hell dig, judarnas
konung!» Och de spottade på honom och
slogo honom på kinden och togo röret och
slogo honom därmed i huvudet.
Åter gick Pilatus ut och sade till folket:
»Se, jag vill föra honom ut till eder, på det
att I mån förstå, att jag icke finner honom
skyldig till något brott.» Och Jesus kom
då ut, klädd i törnekronan och den
purpur-färgade manteln. Och han sade till dem:
»Se mannen!» Då nu översteprästerna och
rättstjänarna fingo se honom, skriade de:
»Korsfäst! Korsfäst!» Pilatus sade till dem:
»Tagen I honom, och korsfästen honom;
jag finner honom icke skyldig till något
brott.» Judarna svarade honom: »Vi hava
själva en lag, och efter den lagen måste han
dö, ty han har gjort sig till Guds Son.»
När Pilatus hörde dem tala så, blev hans
fruktan ännu större. Och han gick åter in
i pretoriet och frågade Jesus: »Varifrån
är du?» Men Jesus gav honom intet svar.
Då sade Pilatus till honom: »Svarar du
mig icke? Vet du då icke, att jag har makt
att giva dig lös och makt att korsfästa dig?»
Jesus svarade honom: »Du hade alls ingen
makt över mig, om den icke vore dig given
ovanifrån. Därför har den större synd, som
har överlämnat mig åt dig.» Från den
stunden sökte Pilatus efter någon utväg att
giva honom lös. Men judarna ropade och
sade: »Giver du honom lös, så är du icke
kejsarens vän. Vemhelst som gör sig till
konung, han sätter sig upp mot kejsaren.»
När Pilatus hörde de orden, lät han föra
ut Jesus och satte sig på domarsätet, på
en plats som kallades Litostroton, på
hebreiska Gabbata. Och det var
tillre-delsedagen före påsken, vid sjätte timmen.
Och medan han satt på domarsätet, hade
hans hustru sänt bud till honom och låtit
säga: »Befatta dig icke med denne
rättfärdige man; ty jag har i natt lidit mycket
i drömmen för hans skull.»
Och han sade till judarna: »Se, här är
eder konung!» Då skriade de: »Bort med
honom! Bort med honom! Korsfäst honom!»
Pilatus sade till dem: »Skall jag korsfästa
eder konung?» översteprästerna svarade:
»Vi hava ingen annan konung än
kejsaren.» När nu Pilatus såg, att han intet
kunde uträtta, utan att larmet blev allt
starkare, och eftersom han ville göra folket
till viljes, dömde han att så skulle ske, som
de begärde, och lät hämta vatten och
tvådde sina händer i folkets åsyn och sade:
»Jag är oskyldig till denne mans blod. I
fån själva svara därför.» Och allt folket
svarade och sade: »Hans blod komme över
oss och över våra barn.» Då gav han dem
Barabbas lös, den som hade blivit kastad
i fängelse för upplopp och dråp, den man
de begärde; men Jesus utlämnade han till
att korsfästas, för att med honom skulle
ske efter deras vilja.
Femte akten.*
Långfredagen.
Vad Kristus gör och lider hos alla i gemen,
då domen skall efterkommas på Golgata,
och vad som sker i hans dödsstund.
Då togo krigsmännen Jesus, klädde av
honom manteln och satte på honom hans
I Högmässan skall alltid på långfredagen predikas över femte ^kten av Kristi lidandes historia^
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>