- Project Runeberg -  Bibeln / Nya testamentet. Ny översättning med förklarande anmärkningar av P. Waldenström, fjärde upplagan, 1921. Första delen /
75

(1917)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Evangelium enligt Matteus - 15 Kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Evangelium enligt Matteus.

Kap.
15:1-9.

15 Kapitlet.

Jesus bestraffar fariséernas och
skriftlärarnas skrymteri (v.
1-20), hjälper den
kanane-iska kvinnan (v.
21-28), botar många sjuka
(v.
29-31), spisar fyra tusen män (v.
32-39).

V.
21-28 evangelium andra söndagen i fastan. [-29-31-]
{+29—31+} högmässotext tolvte sond. e. tref. II.

T\å* kommo till Jesus fariséer
-*-^ och skriftlärare ifrån Jeru-

s alem, * * sägande:

* Denna händelse omtalas även i
Mark. 7:
1-23. Då d. v. s. under hans
vistelse i Gennesaret.

*? Den rörelse, som Jesus uppväckt
i Galileen, hade oroat rådet i
Jerusalem, varför fariséer och skriftlärare
därifrån begåvo sig till ort och ställe
för att genom sitt inflytande och sin
lärdom återställa lugnet.

2. Varför överträda dina
lärjungar de äldstas stadgar?* Ty
de tvätta icke sina händer, när

de äta bröd.

* de från förfäderna, från
förgångna tiders visa lärare mottagna
föreskrifterna. Dessa stadgar aktades av
judarna mycket högt (ofta högre än
Guds skrivna lag), därvid de
åberopade sig på 5 Mos. 4: 14, 17: 10 följ.
-
Märk: fienderna uppträda icke
disputerande utan anklagande, för att
därigenom göra mer intryck på folket.

å. Men han svarade och sade
till dem: Varför överträden även
I Guds bud för edra stadgars

ekull ?*

* »Herren sätter en kil mot den
andra och driver därmed den första
tillbaka» (Luther).

4. Ty Gud har befallt,
sägande: Hedra din fader och din
moder, och: Den som smädar fader

eller moder, han skall döden dö.*
2 Mos. 20:12. 5 Mos. 5:16. Ef.
6:2. 2 Mos. 21:17. 3 Mos. 20:9.
Ords. 20: 20.

* I Mose lag var överträdelse mot
de tio buden belagd med dödsstraff.
Sådana överträdelser kunde icke genom
offer försonas.

5. Men I sägen: Vilken som
sagt till sin fader eller sin
moder: En offergåva är det,*
varmed’ du av mig skulle hjälpas,

han skall icke alls hedra sin
fader eller sin moder.**

* d. v. s. till templet vill jag giva
det. Judarna menade nämligen, att det
var en mycket heligare gärning att
giva sina penningar åt Gud, d. v. s. åt
templet, än att giva dem åt de gamla
fattiga föräldrarna till deras hjälp,
vilket dock tillhörde den heder, som
de enligt Mose lag voro dem skyldiga.
Därför lärde ock deras skriftlärare, att
den som gav åt templet, vad han
annars skolat giva åt sina fattiga
föräldrar, gjorde rätt och var fri från
plikten att hjälpa föräldrarna.
Sådana gåvor kallades Korhan.
- Dylikt
skrymteri kan även nu förekomma, då
t. ex. någon är flitig att giva till
missionen eller andra heliga ändamål,
medan han försummar att göra rätt för
sig eller hjälpa dem, som han vore
pliktig att hjälpa.

** Så grovt uttryckte sig väl icke
de sluga fariséerna. Men när de lärde
människorna att genom sådana löften
till templet undandraga sig, vad de
voro skyldiga sina föräldrar, så lärde
de dem i själva verket att icke hedra
fader och moder. Ja, när de befallde
dem att framför allt hålla, vad de lovat
till templet, så förbjödo de dem i och
med detsamma att giva föräldrarna,
vad de enligt Guds bud voro dem
skyldiga; och det vill med andra ord säga,
att de förbjödo dem att hedra fader
och moder så, som Gud fordrade det.
Samma mening uttrycker Markus, när
det hos honom heter: I tillåten icke
vidare, att han gör något åt sin fader
eller moder.

6. Och I haven gjort Guds lag
ogiltig* för edra stadgars skull.

* icke blott överträtt utan rent av
upphävt, omintetgjort Guds lag.

7. I skrymtare, rätt* har Esaias
profeterat om eder, eägande:

Jes. 29: 13.

* Det här i grundtexten använda
ordet betyder egentligen: skönt,
vackert, sedan ock: rätt, träffande.

8. Detta folk hedrar mig med
läpparna, men deras hjärta är
fjärran ifrån mig;

9. men fåfängt dyrka de mig,*
lärande läror, (som äro)
människoris bud.**

* Deras gudstjänst gagnar dem till
ingenting. Eller ock: deras gudstjänst

75

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:08:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibeln/wald1921/0083.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free