Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Evangelium enligt Matteus - 15 Kapitlet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Kap.
15:9-22.
Evangelium enligt Matteus.
är en tom, andelös gudstjänst, endast
munväder utan hjärta eller liv.
** Jämför Kol. 2: 20, 21.
10. Och han kallade folket till
sig* och sade till dem: Hören
och förstån.
* sedan han hade avfärdat
skriftlärarna och fariséerna.
11. Icke det, som går in i
munnen, ohelgar människan,*
utan det som går ut ur munnen,
detta ohelgar människan.
* Ingen slags mat eller dryck i och
för sig kan i sedligt avseende orena
människan, även om den ätes med
otvagna händer. Därmed vill Herren
alldeles icke förneka, att man kan
synda genom ätande och drickande,
nämligen om man äter och dricker
sådant, som skadar kroppen, om man
äter och dricker omåttligt eller med
samvetets förkränkelse eller så, att
man därigenom sårar en broders
samvete o. s. v. Även oskyldiga, ja av Gud
befallda saker kunna göras på ett
syndigt och gudlöst sätt.
12. Då* kommo lärjungarna
fram och sade till honom: Vet
du, att fariséerna togo anstöt,
när de hade hört talet ?**
* näml. när han hade kommit in i
huset (Mark. 7: 17).
** det som du talade till folket.
13. Men han svarade och sade:
Varje plantering, som min
himmelske Fader icke har
planterat,* skall uppryckas med rötter.
Joh. 15: 2.
* Detta är en allmän sats, vilken,
tillämpad här, vill säga: Varje lära,
som icke är av Gud utan sättes upp
emot Guds ord, skall göras om intet.
14. Lämnen dem. De äro
blindas blinda ledare; men om en
blind leder en blind, så skola de
bägge falla i en grop.*
Matt. 23: 16. Luk. 6: 39.
* Bild av fördömelse. De ena med
de andra äro förlorade.
15. Men Petrus svarade och
sade till honom: TJttyd för oss
liknelsen.
16. Men han sade: Aren ock
I ännu oförståndiga?*
* d. v. s. oförmögna att förstå, vad
jag talar.
17. Förstån I icke, att allt
det som går in i munnen, det
går ned i buken och utkastas i
spillningsrummet.*
* Det berör alltså icke människans
hjärta, hennes andliga varelse.
18. Men det som går ut ur
munnen, det kommer ut ur
hjärtat,* och detta ohelgar människan.
* Hjärtat är verkstaden för de
syndiga tankarna, orden och handlingarna.
19. Ty ut ur hjärtat komma
onda tankar, mord,
äktenskapsbrott, hor,* stölder, falska
vittnesbörd, smädelser.**
1 Mos. 6: 5, 8: 21. Jer. 17: 9.
* Orden: mord, äktenskapsbrott, hor
stå i grundtexten i flertal.
** Motsatsen, då gott framgår ur
hjärtat, förutsätter hjärtats
omskap-ning genom tron på Kristus. Se kap.
12: 35, Apg. 15: 9.
20. Detta är det, som ohelgar
människan, men att äta med
otvättade händer, det ohelgar
icke människan.
21. O ch* när Jesus hade
kommit ut därifrån, drog han bort
till Tyrus’ och Sidons trakter.**
* Denna händelse omtalas även i
Mark. 7:
24-30.
** d. v. s. de delar av Galileen, som
gränsade intill Tyrus’ och Sidons
område - icke så, att han överskred
Gali-leens gräns, såsom synes av nästa vers.
22. Och se, en kananeisk*
kvinna kom ut från dessa gränser**
och ropade, sägande: Förbarma
dig över mig.t Herre, Davids
son,tt min dotter är svårt besatt
av en ond ande.
* Av kananeerna, vilka bebodde
Palestina före israeliternas invandring,
hade flera stammar i en långt
avlägsen forntid dragit sig mot norr. Av
dessa stammar bildades ett folk benämnt
fenicier. Deras land låg vid
Medelhavet. De förnämsta städerna i detsamma
voro Tyrus och Sidon.
[–-]
{+—+} 76
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>