Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Evangelium enligt Markus - 1 Kapitlet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Evangelium enligt Markus.
Kap. 1:6-15.
* Ordagrant: var ätande d. v. s. han
levde av sådan spis.
7. Och han predikade,
.sägande: Den (som är) starkare än jag
kommer* efter mig, vilkens
skorem jag icke är värdig att böja
mig ned och upplösa.
Luk. 3: 16. Joh. 1: 26 f. Apg. 13: 25.
d. v. s. är redan i antågande.
Jämför anm. till Matt. 11: 3, 3: 10.
8. Jag har döpt eder med
vatten, men han skall döpa eder i
helig ande.*
Apg. 1: 5. 2: 4. 11: 15 f. 19: 4.
Av detta och dylika ställen se vi,
att ordet döpa icke alltid betyder
ned-doppa. Jämför anm. till kap. 7: 4, Luk.
3: 16.
9. Och* det skedde i de
dagarna, att Jesus kom från
Nasa-ret i Galileen och vart döpt** i
Jordant av Johannes.
* Till v.
9-11 se Matt. 3:
13-17.
Händelsen omtalas även i Luk.
3:21-22.
** Eller: lät sig döpas.
t Ordagrant: till Jordan d. v. s. han
kom till Jordan och lät sig döpas i dess
vatten.
10. Och strax* stigande upp
ur vattnet såg han** himlarna
delande sig och Anden såsom en
duva nedstigande till honom.
* som han var döpt (Matt. 3: 16).
** d. ä. Jesus. Att Johannes också
såg duvan, lära vi av Joh. 1: 32.
11. Och en röst (hördes) från
himlarna: Du är min Son, den
älskade, i dig har jag fattat
välbehag.
Ps.c2:7. Jes. 42:1. Mark. 9: 7. 2
Petr. 1: 17.
12. Och* strax drev Anden
honom ut till öknen.
Matt. 4: 1 f. Luk. 4: 1 f.
* Till v.
12-13 se Matt. 4:
1-11.
Händelsen omtalas även i Luk.
4:1-13.
13. Och han var i öknen
fyrtio dagar,* frestad av Satan,**
och han var med vilddjuren,*!* och
änglarna tjänadett honom.
* De fyrtio dagarna erinra om
Moses (2 Mos. 34: 28, 5 Mos. 9: 9, 18) och
Elias (1 Kon. 19: 8).
** Ordet Satan är ett hebreiskt ord,
som egentligen betyder motståndare. I
denna betydelse användes det på många
ställen i det Gamla testamentet. Se t.
ex. 1 Kon. 5:4, 11:14, 1 Sam. 29:4
m. fl. I det Nya testamentet
förekommer det huvudsakligen såsom
betecknande djävulen. Jämför Matt. 16:23.
f Herren var alltså även i fara för
de vilda djuren i öknen. O, huru djup
har icke hans förnedring varit!
Aa-fäktad av Satan, hotad av de vilda
djuren, utan någon mat under 40 dygn har
han otvivelaktigt lidit outsägliga kval
samt offrat bön och åkallan med starkt
rop och tårar till sitt livs Gud, att han
måtte frälsa honom (Hebr. 5: 7.)
ff Detta är sannolikt att fatta så,
att änglarna hjälpte honom emot Satan
och de vilda djuren. Ehuru herre över
himmel och jord, har han här i sin
förnedring varit en svag människa, som
behövt änglarnas hjälp. Efter de 40
dagarnas slut hava änglarna även
betjänat honom med mat (Matt. 4: 11).
14. Men* sedan Johannes
hade blivit överlämnad,** kom
Jesus till Galileen, predikande Guds
evangelium: t
* till v.
14-15 se Matt. 4: 12, 17.
** i Herodes* våld.
f Se anm. till v. 1.
15. Tiden är fullbordad,* och
Guds rike har kommit nära**.
Andren edert sinne och tron på
evangelium.t
* Den tidrymd, som skulle föregå
Messias’ ankomst, var nu fulländad, och
upprättandet av det genom profeterna
utlovade gudsriket var nära för handen.
** Jämför anm. till Matt. 3:2.
f Ordagrant: »Tron i evangelium».
Vad vi på svenska säga: tro på någon
eller något, det uttryckes i det Nya
testamentets grundspråk på tre sätt
nämligen: tro på, tro till, tro i. När det
heter tro på, så tankes det föremål, på
vilket man tror, såsom den grund, på
vilken tron vilar. När det säges tro
till, så tankes föremålet såsom den
person eller sak, till vilken man sätter sin
lit. När det står tro i, så tankes
föremålet såsom det, vari tron har sitt fäste
och tillhåll. Exempel på det första
uttrycket läsas i Luk. 24: 25, Apg. 9: 42,
Rom. 4:5 m. fl. Det andra uttrycket är
det i Nya testamentet vanliga för att
uttrycka tron på Kristus, t. ex. Matt.
18: 6, Joh. 1: 12, 3: 18 m. fl. Exempel
på det tredje uttrycket finnes utom
[–-]
{+—+} 169
-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>