Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Evangelium enligt Lukas - 24 Kapitlet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Evangelium enligt Lukas.
Kap.
24:43-49.
ligheten. Man har förklarat Jesu
uppståndelse för en vision (synvilla), men
vad menar man då med vision?
Frälsaren syntes för lärjungarna ej på
samma kroppsliga sätt som förut, men
likväl ej blott såsom ett spöke; ty han åt
och drack med dem. Huru skall man
förstå denna mellantillvaro? Härtill
fordras ett sinne, som är så pass vänt
till det inre livet, att man kan bliva
lika viss om dettas som om det yttre
livets förhållanden. Frälsarens
tillvarelsesätt efter uppståndelsen må vi
erkänna såsom ett sätt att vara till, till
dess vi uppvisat alla möjliga former
för tillvaro.» (Orden äro hämtade från
anteckningar efter prof. Ribbings
föreläsningar över den kristna
religionsfilosofiens historia, men äro av
professorn själv på särskild begäran
kontrollerade för att här införas).
44. JM.en’* han sade till dem:
Dessa äro de ord, som jag talade
till eder, då jag ännu var med
eder, att allt måste fullbordas,
som är skrivet i Mos© lag och
profeterna och psalmerna** om
mig.
Luk. 9: 22. 18: 33.
* V.
44-49 äro egendomliga för
Lukas. Till v. 49, jämför Apg. 1:4. De
här följande orden visa, huru
sammandragande (summariskt) evangelisterna
stundom kunna berätta. Ty hade vi
icke mer än Lukas’ evangelium, skulle
vi aldrig kunna ana annat, än att
Herren både talade allt det följande och for
upp till himmelen på själva
uppståndelsedagen. Men nu upplyser oss
Lukas själv i Apg. 1: 3, att det var fyrtio
dagar mellan uppståndelsen och
himmelsfärden.
** Judarna indela sin bibel i lagen,
profeterna och psalmerna. Till lagen
räkna de Mose fem böcker, till
profeterna räkna de Josua bok,
Domareboken, Samuels två böcker och de två
Konungaböckerna ävensom de egentliga
profeterna utom Daniel, vilken jämte
alla de övriga böckerna räknas till
psalmerna.
45. Då öppnad© han deras
sinne, på det de skulle förstå
skrifterna,*
* Jämför i v. 32 samma mening
uttryckt med andra ord. Det är
egentligen icke skrifterna utan hjärtats ögon,
som behöva öppnas.
46. och han sade till dem:
Så* är det skrivet,, att Kristus
skulle lida och stå upp från de
döda på den tredje dagen,
* som jag sagt eder.
47. och predikas på hane
namn* sinnesändring till
synders förlåtelse till alla folk,
be-gynnande på Jerusalem.**
Apg. 13: 38. 1 Joh. 2: 12.
* d. v. s. på grund av mitt namn,
på grund därav, att jag är, den jag
är. Icke blott i Jesu namn eller å hans
vägnar, utan på grundvalen av hans
namn, skall sinnesändring predikas. Att
Jesus är den av Gud sände och ende
Frälsaren för syndare, det är den
grundval, på vilken all predikan om
sinnesändring till syndaförlåtelse skall
byggas. Jämför Apg. 4: 12. All predikan,
som bygges på sidan om denna grund,
är fåfäng.
** Jerusalem var den heliga staden,
och Jerusalem skulle snart förgås. Märk
den gudomliga frälsarekärlek, som
låter evangelii predikan börja i den stad,
som var brottsligare än alla andra.
48. I* aren vittnen till detta;
Joh. 15: 27.
* Det ligger i grundtexten starkt
eftertryck på ordet /.
49. och jag* sänder ut** över
eder min Faders löfte.t Men I,
sätten eder nedft i staden ,t 11
till -dess I haven blivit beklädda
med kraft från höj den.t*
Joh. 14: 26, 15: 26, 16: 7. Apg. 1: 4,
2: 1 följ.
Det ligger i grundtexten starkt
eftertryck på ordet jag.
** från Fadern (Joh. 15:26). Att
han säger: jag sänder i st. f. jag skall
sända, därom jämför Matt. 3: 10, 26:
45, Mark. 9: 31, Luk. 13: 32.
[-?f-]
{+¦f+} den av Fadern utlovade Anden.
Till löftet se Joel 2:28 f., Jes. 44:1 f.,
Hes. 36:27, 39:29. Jämför ock Apg.
2: 16 följ., Gal. 3: 14.
ff Samma uttryckssätt begagnas
även i svenskan, då vi säga, att någon
sätter sig ned eller slår sig ned i den
eller den staden.
ttt d. v. s. Jerusalem.
t* Kraften skulle givas dem genom
den helige Anden. Jämför Ef. 4:8. Till
bilden av beklädande jämför Rom. 13:
14, Gal. 3: 27, Ef. 4: 24, Kol. 3: 12.
[–-]
{+—+} 389
-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>