Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Bibelns poesi
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
107
Ex.: »Ty han är den som lagt hennes grund på
haven, den som på strömmarna berett henne fäste»
(Ps. 24: 2). Se även Job. 6: 5.
3. Omflyttad parallellism, där det förekommer
en omflyttning av ord eller satser, så att själva
tankeföljden blir en annan. Ex.: »Himlarna förtälja
Guds ära, och fästet förkunnar hans händers verk»
(Ps. 19: 2). Se även Ps. 78: 10; 91: 14; Jes. 35: 3.
II. Antitet i sk parallellism (—
motställd parallellism), i vilken den senare leden eller
versraden uttalar motsatsen till det som sagts i den
första. Ordspråksboken överflödar av detta slags
parallellism, emedan det särskilt lämpar sig för att
uttrycka levnadsregler och ordspråk. Det finnes
två slag av denna parallellism
1. Enkel, där motsatsen framställes i endast
tvåradig form av enkla satser. Ex.:
»Rättfärdighet upphöjer ett folk, men synd är folkens vanära»
(Ordspr. 14: 34). Se även Ps. 30: 6; Ordspr. 15: 2.
2. Sammansatt, där det förekommer två eller
flera satser hos varje led i antitesen. Ex.: »En oxe
känner sin ägare och en åsna sin herres krubba,
men Israel känner intet, mitt folk förstår intet»
(Jes. 1: 3). Se även Dom. 5: 1; Ordspr. 15: 1;
29: 23; Jes. 1: 19, 20; 54: 7, 8.
III. Syntetisk parallellism (=
fortgående parallellism.) Den förekommer, då den
följande leden behöves för att fullborda den tanke,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>