Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svenska arbeten om Ryssland och Polen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
18- och 1900-talet.
Såsom framgår av det ovan anförda, fick 16- och 1700-talets svenska
allmänhet, om den ej hade tillgång till utländsk litteratur, nöja sig med ganska
sparsamma underrättelser om grannfolken i öster och sydost. Men från början
av nittonde århundradet och fram till våra dagar har den svenska litteraturen
om Ryssland flödat desto rikligare. Dock märkas under dessa tolv decennier
perioder av större eller mindre livaktighet och av något skiftande karaktär —
tydligen beroende på händelsernas utveckling i Ryssland och i det övriga Europa.
Under de första trettio åren dominera arbeten — mest översättningar — om
1700-talets ryska historia, särskilt Katarina II:s, och arbeten om det samtida
Rysslands kulturförhållanden äro jämförelsevis fåtaliga. Den förnämste svenske
författaren på detta område under denna tid är Carl Elmén, som tillbragt flera
år i landet, där han bl. a. tjänstgjorde vid svenska ambassaden i S:t Petersburg.
Hans böcker, som både behandla 1700-talets och det samtida Ryssland (se
nedan) äro avsedda för den bildade lekmannen och göra ej anspråk på att anses
vetenskapliga. En ny period börjar med år 1830, då det polska upproret
föranleder utgivandet av en mängd arbeten om Polen (se nedan under 12). Det
hastigt uppflammande intresset för det olyckliga landet synes, att döma av
hithörande skrifters tryckår, ganska snart ha slappnat för att åter väckas till ett
kort liv genom det andra upproret. Under perioden 1830—63 erhöll
emellertid den svenska litteraturen ett aktningsvärt tillskott av arbeten om det
egentliga Ryssland, företrädesvis samtida skildringar från kejsar Nikolaus I:s regering
och början av Alexander II:s.[1] — En särskild grupp bilda skrifterna om
Krimkriget, de flesta tryckta 1854 eller 1855. — Däremot äro böcker om äldre
skeden i Rysslands historia jämförelsevis fåtaliga under denna period. — De
närmaste femton åren efter det andra polska upprorets kuvande visa en mycket
obetydlig produktion av svenska arbeten rörande Ryssland. Detta torde
sannolikt bero därpå, att sådana tilldragelser som det dansk-tyska kriget, kriget
mellan Preussen och Österrike samt det fransk-tyska kriget med dess återverkningar
inom både Frankrike och Tyskland fångade den svenska allmänhetens intresse
i betydligt högre grad än det dåtida Ryssland, vars yttre politik dessutom under
denna tid huvudsakligen riktades österut. Men med 1880-talets början inträder
en period av en dittills oöverträffad livaktighet, som fortfarit allt intill dessa
dagar och icke visar någon tendens till avmattning. Detta beror på flera
omständigheter. De ryska socialpolitiska författarnas idéer funno helt naturligt
resonans i Sverige under detta de sociala rörelsernas speciella decennium.
Många ryska romaner med skildringar från den revolutionära rörelsen och av
författare, vilka såsom densammas banérförare kunde lämna autentiska
upplysningar,[2] utkommo nu på svenska. De senaste decenniernas allt mer växande
mtresse för närmare kännedom om främmande länder i allmänhet har givit
upphov till åtskilliga reseskildringar av svenska författare och föranlett utgivande
av översättningar från utländska.[3] Därtill kommer det vidgade handelsutbytet.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>