- Project Runeberg -  Biblioteksbladet / Elvte årgången. 1926 /
36

(1916)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Litteratur - H. Skönlitteratur

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

O’Neill, Eugene. Tre dramer. Emperor Jones. Ludna gorillan. Tran.
Övs. [fr. eng.] av Elsa af Trolle. Med inledn. av Anders Österling. A. B.
1924. 51 + 86 + 34 s. Hcee.         4:75.

»Kejsar Jones» handlar om en halvt europeiserad negerhövding, som efter att ha sugit ut
sina undersåtar känner revolten nalkas och därför i tid söker sin räddning i flykten. Men i
urskogens enslighet mister han sin säkerhet och blir till en stackars naiv vilde, som blir vettskrämd,
när han hör sina krigares djävulstrumma, och går sin undergång till mötes. — »Ludna
gorillan» är dramat om den självmedvetne eldaren på atlanterångaren, som mister besinningen
efter konfrontationen med den socialt intresserade miljonärsflickan — men icke av kärlek, utan
av hat — och som likt ett vilddjur rusar mot undergången. — »Tran» slutligen behandlar en
episod från ett infruset sälfångarfartyg. Kaptenens hustru är nära förtvivlan efter en årslång
isolering ombord och har fått mannens löfte om omedelbar hemfärd, så fort möjlighet erbjöd
sig. Men när isen går upp, ångrar kaptenen sitt löfte och beslutar stanna kvar, och hustrun
blir vansinnig av förtvivlan.

O’N. är en tvivelsutan skicklig dramatiker, och dessa dramer äro visst läsvärda, men de
störas tyvärr alltför mycket av grovheter i tal och ton.         H. K.

Ovidius. Metamorfoser. Urval o. tolkn. [fr. lat.] av Erik Bökman. Inl. av Cl.
Lindskog. N. o. k. 1925. 175 s. Hceoc. (Levande litteratur 4.)         5:—, inb. 6:50.

O. har i sina bekanta Metamorfoser med mästerskap berättat en rad myter, som alla sluta
med en förvandling till djur, växter o. s. v., väl det mest bekanta och lästa av alla antika
diktverk, som behandla mytologiska ämnen. En god översättning har länge varit ett önskemål.
En sådan föreligger här i urval, som upptager de mest berömda och bekanta partierna. Boken
anbefalles åt den som vill göra bekantskap med romersk litteratur och antik mytologi.         M. P. N.

Pirandello, Luigi. Henrik IV. (Enrico IV.) Tragedi i tre akter. Till
sv. [fr. ital.] av Rudolf Wendbladh. H. G. 1925. 121 s. (Det nya dramat.)
Hcei.         3:25.

— — . För att skyla sin nakenhet. (Vestire gli ignudi.) Skådespel i tre akter.
Till sv. [fr. ital.] av Nils Agrell. H. G. 1925. 132 s. (Det nya dramat.)
Hcei.         3:25.

— — . Alla ha rätt. [Cosi è (se vi pase).] Skådespel i tre akter. Till sv.
[fr. ital.] av Nils Agrell. H. G. 1925. 124 s. (Det nya dramat.) Hcei.         3:25.

Utmärkande för alla dessa dramer är Pirandellos försök att låta fantasi och verklighet mötas
i ett bisarrt halvdunkel. Läsaren resp. åskådaren blir förbryllad, då han förgäves söker efter
gränsen mellan illusionen och »det verkliga». — »Henrik IV», det intressantaste av dessa
stycken, skildrar jagets lek med sig själv. Mannen, som en gång varit vansinnig och nu återvunnit
sin hälsa, lever två liv, därför att det roar honom att fortsätta spela den roll, som andra hålla
för hans naturliga. Men han gör det inte ostraffat: han förgår sig och dömer sig därigenom
själv till att spela den vansinniges roll livet ut. — »För att skyla sin nakenhet» är ett mera
realistiskt drama. Den stackars förförda flickan, som sökte döden, ville försköna sitt liv genom
en fingerad romantisk kärlekshistoria, men hon blev räddad och kunde inte levande spela den
roll, som efter döden skulle gjort sig så bra. — »Alla ha rätt» är enligt anm:s mening
endast ett tröttsamt bollande med paradoxer, ett skämt, som blivit både långdraget och banalt.

P. har en otvivelaktig dramatisk begåvning. Hans människostudier äro intressanta, hans
dialog levande och naturlig — stundom rätt nära besläktad med Bernard Shaws.         H. K.

— — . Salig Mattias Pascal. Roman. Med en efterskrift om diktarfantasiens betänkligheter.
Till sv. [fr. ital.] av Elsa Thulin. H. G. 1925. 342 s. Hcei.         6:50.

Den så plötsligt berömde dramatikern har nu också fått en roman översatt till vårt språk,
och det var visst ingen överflödsgärning. »Salig Mattias Pascal» är nämligen en originell bok,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:13:05 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblblad/1926/0048.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free