Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Litteratur - H. Skönlitteratur
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
från röda armén, finner sin fabrik övergiven och förfallen och folket svältande men sätter med stor
möda trots upplösningen och byråkratiens krångel och omsvep arbetet åter i gång. Rg.
Heine, Heinrich. Paristidens diktning. Urval o. Övs. [fr. ty.] av Ture
Nerman, i. Tiden 1927. 318 s. Ill. Hcef. 5:—.
Ture Nerman fortsätter i denna volym sina översättningar från Heine; volymen innehåller
sådant som skalden skrev under de tidigare skedena av sin långa vistelse i Paris innan han måste
stanna där som obotlig sjukling. Det är alltså erotisk och satirisk lyrik, det är det satiriska
björneposet på vers Atta Troll, det är skönlitterära saker i berättande, obunden form och det är livliga
journalistiska parisskildringar. Allt är givetvis pikant och roande, och Nerman har alla
förutsättningar för att tolka just Heine. Dock blir versen ibland alltför litet spänstig; det märks att
tolkningen börjat göras en masse. F. V.
Jesse, F. Tennyson. Tom Tok. Till sv. [fr. eng.] av Eirik Hornborg.
H. G. 1927. 325 s. Hcee. 4:75.
Tom medföljer som liten gosse sina föräldrar som emigrant till Australien under den stora
guldfeberns dagar. För honom blir dock icke guldet den stora sensationen, utan resan — havet —
vilket alltsedan dess blir hans livs patos och gör honom till den hänsynslöst djärve sjömannen
Tom Fool. Man följer honom i de mest brokiga hamnstäder, över alla hav på allehanda gamla fartyg,
allt skildrat med en intensitet som vittnar om att förf. själv upplevat oceanernas storhet, där man
kommer att älska sitt skepp som ett levande väsen. — Som en äkta sjöman rör sig Tom mera tafatt
på land. Hans korta äktenskapshistoria — ehuru icke utan finhet — förefaller något ansträngd.
Däremot väntar man sig intet annat slut än att han, efter en sista hjältemodig bragd, dör på sitt
däck, mitt på havet. — De målande skildringarna av livet ombord äro säkerligen även
vederhäftiga, då en expert som Eirik Hornborg gjort sig möda att översätta boken. E. R—n.
Keller, Gottfried. Martin Salander. o Roman. [Övs. fr. ty.] ävensom
inledande essay av Teresia Eurén. Å. & Å. 1927. 309 s. (Bundna böcker.) Hcef. Inb. 3:75.
En klassisk bok, skildrande politiska övergångstider och dess verkan på olika människor.
Märklig ej bära genom sina litterära förtjänster utan också därför att den osökt lockar till en
jämförelse med våra dagar. Rg.
Keller, Paul. Den gamla kronan. Berättelse från Venden. Övs. fr. ty. av
Sigrid Elmblad. Lb. 1927. 304 s. Hcef. 4:75, inb. 6:50.
En roman om de schlesiska vendernas sega kamp mot den fortyskning, varför de utsättas,
men ock om allt det gammaldags skrock och den vidskepelse, varmed deras slavism är bemängd.
Handlingen koncentreras kring två bröder, söner till den siste vendiske »kralen», hövdingen av den
gamla kungaätten. Den äldre brodern vill förtyska venderna, den yngre däremot hatar tyskarna.
Det blir i alla fall den äldre, som till sist får venderna att inse klokskapen i att ansluta sig till »das
grosse Vaterland» — och så ändar allt lyckligt som i de goda romanerna. De gamla vendiska
folksederna äro skildrade med godmodig humor och boken visst läsvärd. Översättningen är vårdad. M. F.
Kyne, Peter B[ernhard]. Amerikanen. (The enchanted hill.) Övs. fr. eng.
av E. Joseph Evensen. Sk. 1926. 424 s. Hcee. 6:—.
— — Det visa hjärtat. (The understanding heart.) Övs. [fr. eng.] av Anna
Warodell. Sk. 1927. 302 s. Hcee. 4:75.
Kynes böcker äro schvungfullt skrivna. Det är aldrig någon brist på intriger i dem. Snarare
avlösa händelserna varandra med farten i en välgjord äventyrsfilm. Författaren har synbarligen
själv haft stort nöje vid hopsättandet av dessa spännande fabler, som oftast äro förlagda till
Kalifornien eller Mexiko, och inte så sällan lyckas han meddela sina läsare något av denna sin
berättarglädje. B. Å.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>