- Project Runeberg -  Biblioteksbladet / Trettonde årgången. 1928 /
140

(1916)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Litteratur - H. Skönlitteratur

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Gerard, Louise. Palmens skugga. Övs. [fr. eng.] av M. Isberg. H. G.
1927. 252 s. Hcee.         3:50.

En alldeles ovanligt osannolik historia om en ung mans väg till ena pigo, London via Paris
till Algeriet. Som förf. berättar med liv och fart, obekymrad om eventuella psykologiska
orimligheter, anbefalles boken den publik som först och främst söker »spännande» lektyr.         E. R—n.

Gibbs, A. Hamilton. Sju år för Bob. (Soundings.) Övs. fr. eng. av
Birgit Möller. H. G. 1927. 348 s. Hcee.         5:—.

En rätt underhållande ehuru ej märkvärdig roman om en ung målarinna, vilken till sist gifter
sig med en man, som först på ett föga hedrande sätt vänt henne ryggen, men som sedan, delvis
genom världskrigets inflytande, blir en helt annan karaktär. Den kvinnliga huvudpersonen är väl
tecknad, och det är både fart och stämning över den i vissa avseenden typiskt engelska skildringen
med dess i nästan varje kap. återkommande golfspel och five-o-clock-te.         M. F.

Gilbert, Anthony. Katastrofen på Freyne. Till sv. [fr. eng.] av M. Isberg.
H. G. 1928. 252 s. Hcee.         4:—.

För älskare av detektivromaner bör denna bok vara ett värdefullt fynd, och för var och en
läsare av annat slag är den en bekantskap, värd att göra. Den är sällsynt välkomponerad och
välskriven, försedd med alla tillbörliga spänningsmoment och saknar fullständigt genrens vanliga
smaklösheter och gottköpseffekter.         S. L.

Goethe, Johann Wolfgang von. Faust. Ett sorgespe]. Övs. [fr. ty.] av
Gotthard Sundberg. L. H. 1927. 431 s. Hcef.         7:50.

Den första fullständiga svenska Faustöversättningen, verkställd av en och samma person.
Första delen var förut översatt både av J. Andersson och av Viktor Rydberg; den sistnämndes verk
är som bekant så gott, att någon ny tolkning ej skulle synas av nöden. Sundberg söker emellertid
gå sin egen väg bort från Rydberg och någon gång lyckas han nog få en ledigare och modernare
vändning eller glosa; han säger till exempel lärgosse i st. f. det stelare hantverkssven. Det hela
stannar dock, som man kunde tro, åtskilligt efter Rydbergs, fastän det i och för sig visst inte är dåligt,
och i andra delen, där Rydberg blott översatt enskilda ställen, framträder — trots misslyckade
ställen — den Sundbergska tolkningens förtjänst, ty med Melins tolkning av andra delen torde
den kunna tävla. Dessutom meddelar Sundberg flerstädes litteratur- eller sågo- och mythistoriska
upplysningar, som för de flesta läsare äro lämpliga eller nödvändiga. Boken kan rekommenderas
åtminstone till större bibliotek.         F. V.

Graeme, Bruce. Svartskjortans återkomst. Övs. [fr. eng.] av Karin Jensen
f. Lidforss. W. & W. 1927. 318 s. Hcee.         5:25.

Enligt anmälarens mening hade Svartskjortan gjort bättre i att ej återkomma. Dess vänner
från föregående presentationstillfälle (Svartskjortan, W. & W. 1927, 5:75) sättas emellanåt i denna
bok på väl svåra tålamodsprov och gentlemannastortjuvens gloria tappar rätt mycket av
förgyllningen vid förlängd bekantskap. Han har för litet inombords för att kunna uppstå med heder.         S. L.

Hamsun, Knut. Landstrykare. Till sv. [fr. no.] av Ernst Lundquist. D.
1, 2. Sv. andelsf. 1927. Hceda.         à 4:50.

En folklivsskildring från Norges kustland, brett figurmyllrande, orolig och okomponerad som
verkligheten själv, rörlig som en film men icke mekanisk som den, tvärtom gjord med det
överdådiga liv och det humör, som äro Hamsun egna. Man ser än en gång hans genomträngande
kännedom om sina typer och hans impressionistiska konst att visa dem i levande handling från
ögonblick till ögonblick. Någon egentlig huvudhandling spåras ej bland alla dessa händelser och öden,
men omkring en likväl mycket framträdande ung mans kärlekshistoria ligger en friskt betagande
poesi, som gör denna episod särskilt betydelsefull och svårförgätlig — även i dess illusionslöst
skildrade upplösning. Jämförd med vanliga livsskildringar står denna på ett särskilt högt plan.         F. V.

Ivans, [pseud. för van Schevichaven]. Skuggan. Övs. fr. holl. H. G. 1928. 234 s. Hcegb.         4:—.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:13:36 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblblad/1928/0152.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free