- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. / Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu Suomexi /
1013

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

to. 11; Luk;

"Kineiap

,IoIF

"tael iloitzis sinusta , ja sinun nimes tulis lue-
tuxi pyhäin ia; hurskasten sekaan"
. ’ ; " "-

" 8. 3;. .
" F.Ja kaikki jotka siinä" olit, sanoit: Amen,
men. " , .
AII" jo. MuttaIudith rukoiliHERraa, ja
meni matkaansa viikaus kansa; "
in. Ja toska hän "warahin amulla meni alas
wuorelda, kohtaisit. händä ?issytialaisteii war-
tiat, ja karkaisit hänen tygonsä; ia kysyit hä-
neldä, kusia hän oli tullut, ja kunga han tah-
doi mennä; . . -
; !2. Hän wastais: eminä olen Hebrealainen
waimo; ja olen heidan tyköäns paennut; sil-
lä mina tiedän heidän tulen-"nn teidän käsiinne:
"Että he owat katzonet teita ylim, ja ei tahdo
armoa etziä, ia itziäns mieleliäns anda,
; !3; Sentähden olen minä aikoinut tulla Pää-

miehen Holosevnexeit eteen, että minä ilmoi-

taisin hänelle" heidänsalaudensa, ja .sanoisin
hänelle, kuinga huokiasti hän heidäntaidais
woitta, niiti ettei hän yhtän miestä tarwitze
siinä hukata. ;

!4. Kosta" tiemiehet kuulit hänen. sanansa,
katzoit he hänen päälleiis, ja ihmettelit sangen
suutesti, että hän; oli niin ihana. — ,

" :;. Ja sanoit hänelle: Se sinua tyllä autta-
wa on, ettäs sen neuwon loytänyt olet, tulla-
tes meidän Hetramme tygö.

; !5"Sillä koska sinä tulet hänen eteensä,niin
on hän sinulle armollinen, jasinä olet sangen
sydemasiä hänelle otollinen" ;

" "ItI. :7. Ja he weit hänen Holosetnexet"i ma-
taan, ja sanoit hänestä hänelie: ja tosta hän
tuli hänen eteens, syttyi hän hänehen.

!8; Ja hänen palweljansa sanoit toinen toi-
selle-ns: Hehrean Kansa ei" ole suingan ylön-
katzot.tapa,— josa niin" ihanat waitnot owat,

eugösiä me senkaltaisien ihanaisten waimoin4

tähden sorts? " ; " - ;
!9. Koska Judith naki-Holoseunexen istuwan

teldans alla, jota kaunisti kudottu "oli-, piit-.

pursista ia kuliasia, Smaragdilla.ia monella
kutitila siiveliä kaltaistettu. " . —.

!20. Langeisehän hänen-eteensä maahan, ja
Ixstsi häitda; ja Holosetnestäsili hänen

I I" Lttkin; —

l" Judith otetan wastan lembiästi; ll. RIistä

solofernestä, ja; uskotta händä woitosta Juda-
laisten ylitze" II. Löytä armon puhellansa;

;I;Ja—Holosernes sanoi hänelle: ole hywäsä

turwasa, ja älä pelkä; sillä en mitiä
ikänäns ole kellengän wahingota tehnyt, joka
ittens Kuningas NebukadNe-zarin ala mielel-
läns andanut on; "

2. Ia jos ei sinun Kansas olis katzonut mi-
nua ylon, niin en minä koskan yhtäkän asetta
heitä wastan ylöndänyt olis. . ;

3." Sano" siis ,; mingätähden sinä olet "heidän
tykoäns paennut, ja tullut meidän.tygömme ?

II. 4. Iudith wastais, ja.sanoi: kuule sinun
piisaas armollisesti: jos sinä niin tehdä tahdot,

"kuin sinun .piikas sinulle sanowa on," niin —

HERea anda sinulle onnen ja woiton;
F.Jttmala andakon NehukadNezatille onne
ja teeweyttä, koko maan Kuningalle! ioka on
sinuu lähettänyt kaikkia uppiniskaisia rangaise-
maan: sillä sinä taidat hänelle alentniaiseti
tehdä, ei; ainoastans Kansaa, . mutta myos
kaikki pedot kedolla. ;

6. Sinuntoimes ja "wiisaudeson kuuluisa
koko mailmasa, ja joka mies tietä sinun ole-
wan jaloimmauRuhtinan koko waldakunnasa, "
ja" sinun hywä hauitu,res ylistetän kaikkein
y itze. . .
7" Me tiedämme myös mitä Akior sanonut
on t, ja kuinga sinä sitä wastan hänelle tehnyt
OILT: 6 " !- 7: 7, 24. " " " ;
3, Silla meidän Jumalam on uiin wihainen
meidän syndeimme tähden, että hän ouPt-ophe-
tainsa :kautta andanut ilmoitta tahtomansa
rangaista Kansaa heidän syndeinsä tähden"

"9; Että nyt Istaeliti lapset tietäwät wihoit-
tanens heidän Jumalansa, "niin he owat sinua
hämmästynet; ; " " "" ”"
— w. Kätsiwät myös päälliseti" suutta nälkää,
ja heidän täyty janon tähden näändyä; "
— II. He owat nyt aikoin’et; teurasta; katiansa,
juodayins.niiden werta" ; ; ; Mos. ;; :7;

l. 7: 25,. ; Mos, 12,: 13; "

; :2. Ja syhdäxensä-sirä pyhää uhria, ijistä,
wiinasta ja oljysiä," josta Jumala heitä kieldä-
nyt" on, " ettei heidän siihen "pidäis "eyhtymän"—.

"M m m in m ui ; " " " Sen-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:21:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1777/1159.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free