- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. / Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu Suomexi /
96

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

"8"

9:4

IP. ILukan "

"- ""-"!
k 3; "Lnb

!satt "Inyminni :vaivakseni-mi! sinapin "seine-:ehyen
ja;;"y;;;p,;rru;;-2"ej-";;;—" "214; "kvat-aitta pyyki "isän yhö-
i:qdeilsixaK-aM xvaidakundhan. 7" 13;; pekka" 362;"
keeesisik;?;;xs— "s:äJMFsSI-nies;.perek-3503";""" ’
I. Ja olit niuutan!at";;7i;lIä–aialla siinä, jotka
;": ; niin-’oitit häneheGaiiiealai;"tf"ra ioiden we-
reei:Matuar oii heiyän; ahteihin" kansa setvit-.
tanut; " "

—" "72336 IUM"Wasiais,;,jg; sanoi heille:f lan-"

kerrasto-"että inäm’är Galiiealaiset;oii"t syndiset
kaikkein Galiiealaisten suhten, että heidän sen-"
kaltaistcstäydyi kärsiä?
;""31-,Ei;"siningans"öiz"anon minä teille, waaii, eI-
iet te—;paranna"t;ei"tanne, -niin "te kaikki niin-’hake
kaantuletta. ; "ssö "– ,-;-— " " ;"
;! 4" Taikkainniettako,z että ne kahdexcnxtoii;
takhmmendä, ioidenöpäälle Silohan "Toeni
langeis ja tappoi heidan, ojit wiallisetkaikkein
ihmisten suhten, kuin Jeeusaiemisa asuwat?

f. Ei suingan, sanonminiå teill,e," waan elle,t
te paranna teitänne, "niin te" kaikki "niili hutkaan,
tuletta. "";;; ; ";;

6. Mutta hän sanoi-"tämän "wertauren:’ yh-
dellä oii Fikungpuu, hännen wiina:näesäns is-
tukettu ;: ja "hän tuli etzein hedelmätcå "han’estch
ja;ei 15!;täny T.f "7 Jes. ;: 2.;; "? Met;h.-;": 19,"

7. Niin hcin sanot;wiinamäen rakendaialle:
katzo, minä ojen kolme wuotta-tuitut" jaehi-
nyt hedetinätä.tästä si’chuniaMnsta"„"ja" en,iohdiåx
haåkc; händä pois-; mixi hän myosmaatatur-"
mee, " " —;- " . ;
8. Mutta här; wastais, ja sanoi -häneixe:
"HERVO anna hanen "wielä tämä weiosioiia;
niinkcmwan kuin Ininä taiwan hänen hmbxåxins"
ja sonnitan: —— — -

niinhakka händä sirtepoins. ; ;
II. :0., Mntta hän oppetti, Sabbathina yh-,

kohrase nioöoiensi itzensä-jä kiiFTS JIIniaIFS’"
3:;- N;-.m seas-est? 697109999" "ääinöö-"iå
naccey,ryi, etta IEiUs PUIIÄM" S:Fs —b;"llkbinö""ja

" sanoi Kansaiie;" kaysi päiwaa owat joittasi; "

tydtä teho-äs:nijna rerulöar-ja andakat reitäin.
ne parata, ja ei Sabbathiti päiwänä. " " ;
?" ;2;"M"s-,-20;—"e;.;- "5 -Mos- 5; !3; Hes; 202";
"— jg" ".-Nnn wastais iänpä HERra; sa" anhi;
sina nikotiiiiattu, ei o knkin;teistä päastx’ngtts
raania eir"aasiansa;Sc;1bbathina seimestä, ja jyh;
dargjuoinaans ;D25!"."-;:-;. Matthsin::,k"""
Piarkk; 3": 3", LUB. 6: " l, 14:57. "Ioh; 7:5, "
" 15"";Ei"k"o athos" piDKis tämä Abrahamintz"
ZIVSSSabb,aStinxi pääst;tt§—män tästä [steet-i; ion;
a o, .a an on a de anteitaki"
wnottasitoknut? "5 . "ä ä ; , )mm 3124""
x7."Ja iiin h.n n it sanoi niin" iä
§nilktkiotxaihcåinndeS wasia:i olit: "Ja knik’kiYW
roy! kai " a — unniallii a "
nswätchkilU" " " " ;; st" "totstcå kuinhä-
III. !8. Niin. hän sanioi:Eenengä wertainen"
on"Ji"-nia"kaii waidaSunida, ja kenengä;keita"’i-;
seximmJ.ien teen? ." ;;;"; ""
" 1;. He on Sinapin siemenen,wectain’eni,"
jonga ihminen otti, ja kylwi yrtitarhaansa: ja"
se kattoo: "jae tuet: suueeri,puuxi, ja taiwari; !in-’
nur tett peiansa sezn orilla; ; "Matth :3: ;":".; "
. —" ONaek" 4;: 30, Ic; ; — "";
"2o.,""Ja;,häntaas ianoi: kenengä wertaisexi
minä :nia-:alan waidainnnan teen? "
; 2:. Heon.haoatuxen kaitainen, jonga wai-
nio otn," japani senkoimeen jauhoivakkaan,
siihenasti kuin !e kaikki happani. Metth. 7;: ;;.
22. :Fa han" waelsi Kaupung.ein ja kolhin
"kantta opettain", ja;—niat3;tisii Jeeusaieiis"ia
pätii, "f’ Match. ;- 3:, Nhinrt" e-, 5"" . "
If- 33""Rzm !anoi yxi hänelle: HERra, wä-"
häkosta niitit on kuin autna’xi tuiejvat?.Ja" hän

; sanoi heille:

— 24;; PsMJS-kär aöxasia; poveisi-; "iiiennä si-
säiie" :" tila nionde-on, tanoninziiiärcille„

; jotka pyytäwöec mennä,sfifssä ll-e, "jeret taida"

9’; Niatch; 7:; 13,
2;; KoikaPerhenifan.däon nosnut,ja owen
syisöuux; 19;;te rupetta ulkona seisomaan " ja
03746;; PällllöFyikuttaninaan’ja sanomaan ; "öEx-

.-

; ea, "HERca„ " aina nieille: ja hän wasta ja

sano

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:21:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1777/1424.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free