Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
240
Korinthiläisien togo"
3; 4. Lut;
8. Mirei siis paljo enänunin sillä wiralla, jo-
ka Hengen anda, pidäisi" ktekkaus oleman;
9. Slllä, jos wiralla "oka sadotuyesta "saar-
na, kirkkaus oli, paljo enämmm sillä tvtralla
joka wanhurskaudella saarna, on ylonpaldmen
kirkkaus. Ront,"1: 17;" l.;: 2:. " "
w" Sillä se toinen joka ktrkastettuoli, "etole
ensingätt kirskåaudeti tuettapa, sen ylonpatdtsen
" kauden u reen. "
kwfj. Sillä jos sillä oli kirkkaus ," ioka kato,
paljo enämmin on sillä kirkkaus, joka" pysy,
:2" Että meille siis senkaltainen totwo on,
niin me puhumme rohttasrl. Eph. e- :9.
:3; Ja en me tee nnnkmn Moses, "joka kas"-
wolllensa peitten pane’, "ettet Jsraeltn lapset
tainnet sen loppua kanoa ioka kato.
"7; 2 os—"34- 33;"
:4" Waan heidän taitonsa olit paatunet "2
Sillä tähän päiwäätt asti, kolka wanhaa Tes-"
tamentiä luetan, phsy se peite ottamata pots ,
joka Ktistuxe;"a lakka. f " Jcs.inä- w.
Hes; !2: 2; Ap. T. 28: 26. Rottt. II: 8;
"k Match" 13: II;"
1;. Mutta tähän päiwääg astt,"kosi—"a §vtosesi
ta luetan, rippu se peite heidan sydamensa edesä;
Iö.Mutta koska he palalatvat HERran puo-
leen, niin peitä otetan pois.
Jes. 25: 7" Rotn; 11:" 23, 25;
17. Sillä HERra "on Hengt ”: mutta kusa
HERran Hengi on siinä on wapaus.
9"’ Joh" 4: 24." " "
:3; Mtttta me kaikki awotmtlla kaswoilla",
HERran etkönutta katzelemma, njinkuin" Spet-
tisä ", ia me muutetan "siihen kuwaan kirkkau-
desta niin kirkkauteett, nunkutn "HERran .Hen-
gestä" " I Kot’. 1;: !2"
4" Luin
!. pawali sulista uskollisudensa ja suurrttmat-
tomudinsa Einnngelinmin raipasa" 1!" Lohdut-
ta itztänsä ajal-liitet; wajwatn alla "uskalluxesa
IEsu-esi, ja wast-tupella :tankatkktses’ta knn-
ninsta" 8""äskk" "?
t" - entähden et metll" en a tamen wtr a
S on, sen jälkeen §uin Armo msierdän koh-
tamme tapahtunut on, nun en tue utu;
3, WaaO Wältäntme ne salntset häpiät 2",
"R
ja emme waelln kawaludella, engä petorellaf
Jumalan sanaa turmele , waan me ilmoitam-
me totuden, ja mcitämme julkisesti kaikkein ih-
misten omaatundoa kohtaat! Jumalan edesä o-
sotamme, § " Nom,1: !5. - Kor. :: !7"
!Thcss 2: 3, 5; " § 2Kor" 5:17; l"6:
3, Jos nyt meidan Ewangelinmimme on pei-
tetty, niin se on niille peitetty jotka kadotetan.
.2 lecss. 2: Io"
4. Joisa tämän mailman Jumala on uskot-
tomitten taidot sowaisnut ", ettei Ewange-
liumin paiste heille pldäisi Kristuxen kirkkaudes-
ra walistaman s, joka on Jumalatt kuwa. §
ii"- Jes, 6: Io. Nkatth !3: 14. Ich" 0:31,45,
-j- 2Kor.z:18. § Kol. I: If, br.I-z,
z-. Slllä en me itze meistämme saarna,waan
Kristutesta JEsuresra , että hän on HERca;
"mutta me olemma teidän palwelianne-’e JE–
suxen tähden, " l" :: :4.
6. Ettt Jumala,ioka kälki walkiuden pimey-
desiä paistaa ", se paisti tunnon walkeudel: mei-
dän sydämisemmeJu:nalan kirkkaudesta JEsu-
xen Krlstuxen kaswoisa. " : Mos; -: ;,
7, Mutra n:eillä on tämä tawara sawisisa
astioisat, että se ylönpaldinen woima pirä ole-
man Iumalalda, ia ei meistä. f
l; 5: I; + IKor, 2:" 5,
8. Meillä on jokapaikasa ahdistus, mutta
en"n;e sitä sure: meillä on pakto, mutta en me
epai e. "
9. Me kärsimmä wainoa, mutta ei meitä "
anneta ylön: me painetatt alas, mutta en me
huku, Ps-37: 24.
:0;Me wientmä ymbäri aina HERranIE-
suxen kuoleman " meidän ruumisamme f , että
ERran JEsuxen elämäkin meidän ruumi-
amme ilmoitetaistn" " Rotn 2: :7.
inGcil, 6: 17, 2 Kor, 1:5, 2 Tim. 2:11, !2;
in. ’Sillä me, jotka elämme, annetan ylön
aina kuolemaan "JEsut-en tähden7"," että JE-
sittengin elamä meidän kuolewaises" lihasam-
me llmoitettaisin; " Ps. 44: 2;. Manh. ;: ::.
Rvm, 8: 36. IKot, !7: 3!, 49. - f Kol. ;: 4-
:2. Sentähden on kuolema meisä woimalli-
nen, mutta teisä elämä.
:3" Mutta että meillä on xi uskon HeUZi,
niinkutn kirjoitettu on: Minä usko-in, sent h-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>