Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Våra fyra evangeliers ursprung
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
36
Våra fyra evangeliers ursprung.
föreställning om uppkomsten af vårt evangelium. Af A. G.
veta vi, att, då Paulus år 59 anlände till Jerusalem, Lukas
kom dit till honom strax före hans fängslande. Vi veta äfven,
att Lukas, då aposteln två år därefter afreste från Cesarea till
Eom, var lians reskamrat och delade med honom faran af det
skeppsbrott, hvarmed denna öfverfart slutade*). Det är alltså
sannolikt, att Lukas tillbragte med Paulus i Palestina de
två år, som lågo emellau denna ankomst och denna afresa,
och att det var då, som han hade tillfälle att inhämta
upplysningar och samla nödvändigt material för en dylik skrifts
författande. Från Cesarea, hvarest aposteln satt fången, hade han
blott två dagsresor till de ställen, hvilka varit
liufvudskåde-platsen för Jesu verksamhet, till stränderna af sjön Genesaret.
Lik biet, som samlar in på fältet och sedan återkommer för
att i sin kupa bearbeta det insamlade till honung, så samlade
han säkerligen på sina utflygter de underrättelser, som han
sedermera ämnade använda**) och förberedde måhända i
samråd med aposteln själf det beundransvärda arbete, vid hvilket
han först senare, antagligen i Grekland och mot slutet af
apostelns fångenskap i Eom, år 63, lade sista handen***).
Sedan vi sålunda undersökt hvart och ett af våra
synoptiska evangelier särskildt, böra vi ännu en gång söka göra oss
reda för deras förhållande till hvarandra. De äro förenade af
talrika band. I allmänhet hafva de samma indelning; den
galileiska verksamheten och lidandet i Jerusalem. Och tämligen
ofta finna vi till och med samma följd af berättelser? vi vilja
blott anföra två exempel, nämligen det förhållande, hvari de
tre skrifterna ställa till hvarandra resan till Gadara, den sjuka
qvinnans helande och uppväckandet af Jairi dotterf); och den
*) A: G. 21: 17: "Och när vi hade kommit till Jerusalem, mottogo
bröderna oss hjärtligt". 27: 1: "När det nu hade blifvit bestämdt, att
vi skulle afsegla till Italien . .
**) 1: 3: "Efter att noggrant hafva underrättat mig om allt".
***) Aposteln hälsar icke uttryckligen från Lukas i filipperbrefvet,
såsom han gör i de (något förut) till kolo3serne och Filemon sända brefven.
†) Matt/. 8: 23 9: 26; Mark. 4: 36-5: 43; Luk. 8: 22-56.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>