Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Våra fyra evangeliers ursprung
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
48 Våra fyra evangeliers ursprung.
och om man kunde betvifla den bokstafliga betydelsen af ordet
"se", så skulle frågan likväl vara afgjord genom ett annat
ord af författaren 19: 35: "och den, som såg detta, har
vittnat därom, och han vet, att han säger sant", och genom
inledningen till samme författares första bref: "hvad vi hafva hört,
hvad vi hafva sett med våra ögon, hvad vi hafva beskådat
och hvad våra händer vidrört hafva af lifvets ord, det förkunna
vi eder".*) Antingen måste den, som så talar, vara en fräck
bedragare eller ock har han själf varit ett ögonvittne till det,
som han berättar. Men det är ingalunda så lätt att göra den
heligaste skrift, som någonsin flutit ur en mänsklig penna, till
en lång handling af bedrägeri. Det gifves sedliga motsägelser,
hvilka äro lika oöfverstigliga skrankor som de logiska
motsägelserna.
Att författaren verkligen äger den egenskap af ögonvittne,
som han tillägger sig, framgår för öfrigt af den själfständiga
ställning, som han intager till den i kyrkan antagna och af
våre synoptiker upptecknade traditionen. Han tvekar icke att
rätta ett missförstånd, hvartill deras berättelse kunde gifva
anledning: "Ty", säger han 3: 21, "Johannes hade ännu icke
kastats i fängelse," hvarmed han tydligen syftar på Matteus’ ord
i 4: 12: "Men när Jesus hörde, att Johannes var kastad i
fängelse, for han tillbaka till Galileen", och på parallelstället hos
Markus. Samma oberoende ställning intager han till de
talrika besök i Jerusalem, hvarom synoptikerne ingenting nämt,
och till dagen för Jesu död, som af desse icke blifvit
tillräckligt noggrant angifven o. s. v. I alla dessa fall talar
författaren till det fjärde evangeliet såsom en man, den där känner
sakerna bättre än de andre, och som vet, att hans personliga
vittnesbörd skall utan motstånd antagas i hela kyrkan, till
och med då han icke i alla punkter öfverensstämmer med den
antagna traditionen. Denna så djärft intagna ställning gent
emot själfve synoptikerne skulle vara obegriplig hos hvarje
annan än ett ögonvittne, än en apostel.
Låtom oss gå ett steg längre. Denne apostel kan icke
vara någon annan än den lärjunge, som Jesus älskade.
*) 1 Joh. 1: 1-3.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>