- Project Runeberg -  Biographiskt lexicon öfver namnkunnige svenska män / 16. Scheffel-Södermark /
242

(1835-1857) [MARC] With: Vilhelm Fredrik Palmblad, Peter Wieselgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Svedberg, Jesper

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

242

Sykdhkrc, Jesper.

och i den svenska skaldekonsten väl förfaren man", enligt
S:s omdöme, hade tifveii varit betänkt på någon hot för de
hristcr, ban funnit vidlåda Psalmboken. Med denne sin van
uppgjorde S. planen för ett förbättringsförsök. De företogo
sig ett sådant i ett privathus, helt stilla och obemärkt, ty
"hade det blifvit kunnigt, så’ hade afunden och oviljan straxt
laggt sig väldeligen deremot." Till medarbetare kallade de
den gemensamme vännen Boethius, Prost i Mora, en
insigts-full och from man, "som måtte lida ondt för godt." Han
tillsande dem hvarje vecka sina anmärkningar vid hvarje psalm.
Äfven Superintendenten på Gottland J. Kolmodin anmodades
biträda, och "arbetade mot slutet något med." Men det
förnämsta biträdet väntade de sig af Spegel (jfr dennes
bio-graphi). Han biföll arbetet och lånte bröderne sin
"psaltare, som var sångvis uppsatt", af hvilken flera psalmer
blefvo upptagna i verket. Slutligen öfvertalade S. äfven
Prof. P. Lagerlöf, "som hade den mest utmärkta kunskap
om allt tecbniskt i poesien", att vara dem bebjelplig. De
åsigter, S. ansåg böra följas vid detta vigtiga företag,
uttalar han såluuda: "de gamle psalmerna anser jag för
rådli-gast att icke mycket röra vid. De förekomma mig såsom
gamla ducater och riksdalrar, som väl äro rålt preglade,
ojemna och oansenliga, men af fin metall och halt. Vid de
nyare brukar jag större frihet och dristighet.*’

Så länge nu arbetet bedrefs mera enskildt och af män,
som lifvades af samma trosnit och kraft, hade det en
framgång, som icke stördes af den allt godt verk förödande
afunden och splitet. Icke så då det föll i committeernas
händer. Till en sådan hänsköt S. sjelf sitt arbetes pröfning.
Det hade fortgått under åren 1691—95. När det var nära
färdigt, anhöll ban hos Konungen att samma revisorer, som
suttit till doms öfver Bibelöfversättningsverket, äfven måtte
utnämnas att taga hand om Psalmbokssaken. Man kan
härvid åtminstone icke lägga S. någon egennytta eller
hämndlystnad till last. Haus anhållan bifölls. Icke nog härmed.
S. var angelägen att från alla sidor värja företagets
framgång frän omilda och orättfärdiga domar. Han förutsåg att
de icke skulle uteblifva utan infinna sig i väpnad mängd.
Han anhöll derföre vidare hos Konungen att få sända hela
arbetet med dertill hörande stycken (psaltaren, evangelierna
och epistlarne) till Upsala Domcapitels skärskådande och
pröfning. S:s första memorial d. 16 Nov. 1695 till
Konungen innehöll följande punkter, dem vi i sammandrag
angifva: 1) atl Psalmboken måtte få tryckas efler hand i sam-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:30:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biosvman/16/0248.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free