Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Wallmark, Peter Adam
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Wallmark, Peter Adam.
iMK>
ej öfver de förra: de voro oskiljaktiga frän den bana jag
beträdt. Snarare beklagar jag mig öfver de sednare, ty jag
bade varit mera belåten med blott rättvisa; men den väntar
jag först af den lid jag snart går till mötes, om annars
någon då finner min författar-verksamhet förtjent af
uppmärksamhet. Hvad som lugnar mig i båda dessa hänseenden är
medvetandet alt om jag (som, ty värr, är fallet) gjort
åtskilligt, som framkallade de bittra anfallen, så har jag
deremot ingenting gjort för att tillskynda mig de öfverdrifna
loforden, aldrig följt den frauska regeln, så tillgifven jag än
beskylldes vara sådana, att nemligen använda litet arbete pel
derrättelse derom, hvari ingenting nämndes om des» egentliga
föremål och min redovisning deraf, men i stället påstods den innehålla
de argaste smädelser (Schmäliungen und Verläumdungen) emot den
nya Skaldeskolans vänner och isynnerhet mot Hr Atterbom, som deri
skildrades såsom den fårdömligaste (verdammungsvviirdigste) egoist
och mitt hat till honom sades vara stegradt ända till fanatisk
enthu-siasm; att nästan alla anhängare af den gamle sjuklige Leopolds skola,
(egentligen delt gamla Akademiska), hvars synbara öfverhufvud jag
föregafs vara, trolöst a/fallit ifrån den och dels slutit sig till
Romantikerna, dels på en annan väg fullföljt samma mål, andra aflägsnat
sig från stridsfältet, på hvilket numera den nämnde Wallmark stod
ensam och orygglig qvar." I den franska litteratur-journalen Revue
Eneyclopédique förekom åter en liten artikel öfver samma skrift, och
undertecknad G—g (förmodligen Gr. Gyllenborg i Köpenhamn), deri
det heter: La, nouvelle école n’avait jatnuis articulé d’une manière
positive ses griefs contre Vancienne. Ellt s elait borné à en condamner
géneralement les productions. Au milieu de ses declamations confuses
et passionnées contre les classiques, ön ne pouvait deméler un seul
reproche, qui merität un examen sérieux. Mr. IV. s’est imposé la
läche d^en rech’ereher quelquesunes ct dy repondre. Plein de zèle
pour la vérité, trop indulgent peut-étre pour ses adversaires (!), il est
parvenu en fin a saisir Vobjet precis de leur critique. Telle est V analys e
sommaire de ee petit ouvrage de critique littéraire, le meilleur
peut-étre dans son genre, qui ait paru en Suide depuis le commencement
de ce sieele. La varieté des connaissances de son auteur, la justesse
et la sagacité des observations, les agrémens d’un stile, tantot sévère,
tantöt petillant d’esprit, mais toujours convenable au sujet, tout
con-tribue a recommander ce petit ouvrage aux amis de la Littératurc,
quelques soient leurs opinions sur le fond de la question qui s’y trouve
trolle." Hvilkendera af dessa med hvarannan så stridiga
correspon-dent-artiklar lär na utländningen tro: den franska journalens eller
den tyskas? Ingendera, eller på sin höjd, att de kunna hafva mer
eller mindre rätt och orätt båda, meu någon bestämd underrättelse kaa
ban ej säga sig hafva fått. Dessa exempel, som äfven från kretsen
af andra föremål för Correspondent-underrättelser kunde ökas till
o-ändlighet, borde lära oss att i allmänhet mera än vi göra misstro
hvad som under denna rubrik förekommer i tidningarne. Hvar och
en berättar ocb dömmer efter sina förutfattade meningar, och det är,
•om Pope säger, med våra omdömen som med våra ur. Ingens går
fullkomligt rätt, men hvar och en tror att hans gör det.
BIOGR. »I. XIX. 29.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>