Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - IX. Birgittas Skrifter og Mystik
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Formening være gaaet ud fra Vadstena samtidig med den
latinske Beårbeidelse. Adskillige Stykker ere oprindelig
svenske, som de deilige Bønner i 4de Bog og et lille Parti, op-
tegnet efter Forfatterindens Udkast. Ordningen er ofte for-
skjellig fra den latinske, og det, der hører sammen, staaer
ogsaa sammen; f. Ex. i første Bog Angrebene paa Geistlig-
heden, i ottende Aabenbarelser om Ridderskabet, en egen
Samling af Bønnerne er ligeledes gjort. At det historiske
Element, de saakaldte Declarationes, findes kun Lidet op-
taget, en Omstændighed, der i alt Fald ikke forøger disses
Troværdighed. Sproget er malmfuldt og i det Hele taget
reent, af og til dog lidt stivt. Af l. E. Rietz i scriptores
svecici medii ævi cultum culturamque respicientes, 2det
Bind og Svend Bring i handlingar og påminnelser 3die Bind
ere svenske Brudstykker offenliggjorte. Paa Dansk har der
%
været en Oversættelse, forfattet af en lollandsk Præst Peder
Regelsen, men paa nogle Smaastumper nær i Brandts
gammeldanske Læsebog er Intet af den hidtil kommet for
Lyset; den lader til at være uafhængig af den svenske.
Paa Fransk, Høitydsk, Nedertydsk haves Oversættelser, der
tildeels ere udgivne. Forelæsninger over »Aabenbarelserne«
holdtes i Oxford og London, Kommentarer og Udvalg af dem
og Birgittas andre Skrifter nævnes paa Latin og Svensk.
Saaledes Mester Peders »Marias Urtegaard«, der skal være for-
svensket af den almindelige Skriftefader Niels Ragvaldson eller
✓
Munken Jens Budde, maaskee af dem begge. Hvor ud-
bredt Kundskaben til »Aabenbarelserne« var her i Norden,
fremgaaer for Reformationstidens Vedkommende af Poul
Eliæsens »Svar til Kong Gustav«1).
b Birgitta taler i 1ste Person f. Ex. 3, 1. 4, 50, 103, 130. 6, 40, 46. 8, 31,
extrav. 29. Om onus mundi Warmholtz bibl. Sveo-Gotb. 4, Nr. 1672.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>