- Project Runeberg -  Den hellige Birgitta og Kirken i Norden /
297

(1863) [MARC] Author: Frederik Hammerich
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XI. Birgittinerne og Kirkelivet i Norden, Birgittinerordenen efter Reformationen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

aar. Han forsvenskede flere Bøger af Bibelen, claustrum
animæ, Lucidarius, et Skrift af den hellige Bernhard, Ka-
thrinas Levnet- og en Deel Helgenlegender, maaskee ogsaa
Bogen »om Psalterens Virkning«; Skriftet »aff 12 gyllene
__
Fredaghom« er af ham og han nævnes blandt Oversætterne
$
af Mester Peders »Marias Urtegaard«. Det Samme er Til-
fældet med Skriftefaderen Niels Ragvaldson, der desuden
oversatte Stykker af det gamle Testamente og Legender.
To Nonner, Karen Jensdatter og Kirstin Hansdatter, oversatte
Susos horologium æternæ sapientiæ under Titel »gudelika
Snillis Våckiare«. Abbedissen Margretha Klausdatter skrev
Birgittas Levnet paa Svensk, Skriftefaderen Hans Matson
skrev en svensk Formaning til Søstrene. Jeg maa dog
atter gjøre opmærksom paa, at Angivelserne ikke ere kri-
tisk undersøgte og rimeligviis indeholde Feil; jeg tør f. Ex.
ikke svare for, at der ingen Forblanding finder Sted mel-
lem at afskrive og forfatte. Af svenske Nonner og Munke,
der syslede med Afskriveriet, kjende vi adskillige ved Navn,
ligesom ogsaa Titler paa en Mængde baade latinske og svenske
Værker, som bleve afskrevne. Ofte er Skriften pyntelig,
prydet med Guld og Farver paa sine Steder eller med smaa
Billeder, saaledes en Bibelkodex, skreven af en Nonne. Fra
Maribo høre vi, at Abbedissen Anna Brahe lod en Bønne-
bog afskrive 1497; Præsten Niels Mogensen i Mariager
nævnes som flittig Legendeskribent og Afskriver, og flere
af vore bedste Legender, vistnok ogsaa den danske Bibel-
oversættelse stamme fra det sidste Kloster. Brødrene i
Munkelif roses ligeledes for boglig Flid. Det Hele er kun
spredte, tildeels usikkre Efterretninger, til nogle af de
bedste Skrifter kjende vi ikke Forfatteren, og de ere derfor
endnu ikke nævnede. Saameget er imidlertid hævet over

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Mar 25 23:54:31 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/birgnord/0309.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free