Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - II - III
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
var kommet på den tanke at hennes datter kunde følge med til
Norge. Norge var jo et så frit land — „und die zwei jungen
haben sich so gern.“ — „Har han lovt henne det?“ spurte fru
Kås med kulden av et højt huses skygge. „Nein, nein, nein!“
lød det forskrækket; „nein, nein, nein!“ De to, mor og datter,
var fallt på det idag, de læste sammen i avisen at den unge von
Kaes skulde rejse. „Herr Gott im Himmel!“ om hennes datter
med én gang kunde få slut på alle sine plager! Frau von Kaes
kunde ikke tænke sig hvad hennes datter var for en trofast sjæl,
for en øm hustru ... “
Fru Kås hastet over til næste fortaug — ikke nætop som en
der løper efter sin hat; men det lille menneske som stod igjæn i
skyggen med foldede hænder og skræmte øjne, syntes at hun veg
hurtigere æn den fattiges håb. —
På annet fortaug stod en ung, vakker blomsterpike og væntet
på den elegante dame, som stilet over: „Bitte, gnädige Frau! —“
Ænnu én! tænkte det jagede menneske, hun så sig om efter red-
ning, hun pilte opover gaten fort, fort — da en annen dame
dukket op like foran henne med øjnene besynderlig fæstet på fru
Kås. Derved stak denne av ut på gaten og reddet sig op i en
drosche. „Hvorhen?“ spurte kusken, han så det hastet. Det hadde
hun ikke tænkt pa, men svarte resolut: „Bavaria!“ Hun hadde
virkelig omgåts med den tanke, før sin avrejse at se utover
byen og dens omegn fra Bavarias høje hode. Derute var mange;
men fru Kås’s tur til at stige op kom snart, og just som hun
hadde nådd kjæmpekvinnens hode og skulde til at se, hørte hun
hvisket bak sig av en dame: „Det er hans mor!“ Muligens var
der flere mødre oppe i Bavarias hode æn fru Kås; men hun
samlet skjørterne om sig og pilte nedover igjæn.
Rafael kom hjæm for at hænte sin mor til middag. Han var i
perlehumør, han hadde solgt sit patent. Men sin mor fant han i
det innerste sofahjørne med sin store dobbeltkikkert i hånden.
Da han talte til henne, svarte hun ikke, men satte kikkerten på
ham med de små glas utad, de store in til øjnene; hun vilde få
ham så langt fra sig som muligt. ...
III
— En munter kvæll i begynnelsen av juni steg de av damp-
skibet i byen og over i båten som skulde føre dem til Helle-
bærgene. De kjænte ingen av folkene, skjønt de var fra gården;
båten var også ny. Men holmerne de snart rodde in imellem,
var de gamle. De hadde længe væntet på dem, og var svømmet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>