Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Annen handling
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
298 REDAKTØREN
Harald. Jeg tror jeg vet det. Hun ante at hennes livssak har
været gjænstand for en handel, (Hilser.) Farvel! (Går tn højre.)
FEMTE MØTE
Evje. Senere John.
Evje (står længe stum). En handel! — Der er enkelte mennesker som
tar alting så forskrækkelig højtidelig. Det er jo bare en manøvre
— for at komme utenfor. (Meget højt.) Hvorfor kan jeg ikke få være
utenfor! — Denne forskrækkelige overdrivelse på begge sider! Først
hans, det gale menneskes — og nu igjæn Harald med hans „Far-
vel!“ — som om jorden skulde synke under en. Hm.....jeg
føler mig ellers så forlatt. Jeg vil op til min hustru, min egen,
min gode, kjære hustru; hun vil forstå mig. Der sitter hun oppe
Og er rædd for min Skyll. (Som han skal gå in gjænnem haveporten, står John der.
John (husende ærbødig). Unskyll, hr. konsul!
Evje. Er det dig, John? Gå din vej! Kom ikke mere i mit
hus, har jeg sagt.
John (meget ærbødig). Får jeg heller ikke lov at stå utenfor
Deres hus?
Evje. Nej!
John o vejen tor ham, meget ærbødig). Ikke her i porten?
Evje. Stiller du dig i vejen for mig, din slyngel?
John. Skal jeg hjælpe konsulen at rope om hjælp? (Roper.) Hjælp!
Evje. Hyss; hyss, fulle menneske, ingen skandale! Hvad vil
du? Skynd dig!
John. Jeg vil i al høflighed spørge hr. konsulen hvorfor hr.
konsulen har jaget mig?
Evje. Fordi du er et svin, som drikker dig full og taler dumt
tøj. Du vet ikke hvilken forlegenhed du har sat mig i. — Gå nu
stille in til byen!
John. Å, jeg vet det godt! Jeg gik jo efter Dem og redaktøren
hele vejen!
Evje (tilbake). Hvad?
John. Disse artiklerne som ikke måtte in. Hele trykkeriet stod
og væntet.
Evje. Hyss, hyss, John! Har du også snappet op dette? Du
er altfor klok; du skulde aldrig ha været i nogen manns hus.
— Gå nu; her har du et par daler i drikkepenger, min ven —
farvel!
John. Mange tusen takk, hr. konsul!—Jo, ser De, jeg tænkte
som så: hvor mangen gang har ikke den snille redaktøren sittet
hos konsulen om kvællene, og jeg måttet løpe ærender over
trykkeriet — og sa tænkte jeg at jeg kunde løpe dette med.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>