Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tredje handling
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
REDAKTØREN 309
Jeg lister mig væk fra byen —? Der vil bli en glæde bak mig
— som jeg dog ikke unner dem! Nej, efter et fejlgrep kan jeg
ikke slutte; alene efter en sejer.— Det er forbannelsen at aldrig,
aldrig er det belejligt at slutte! (av hjærtets dyP; men dæmpet.) Æn den
som kunde slutte! Slutte, slutte! Om bare én dags full fred! —
Kan jeg få den? (sætter sig.) —Nej, nej, la mig nu gå! (Rejser sig.)
Morgendagen får bli som den kan. (stanser.) Der ligger bladet
han læste! (Går om det.) Jeg vil dog ta det bort — og brænne det.
(Tar det.) jeg kan ikke brænne det her; der kunde komme nogen.
(Vil få det i lommen uten at ordne det; må ta det frem for at lægge det sammen.) — For Søndag?
Altså ikke numret for idag? Et gammelt nummer.....? Så er
jo det hele en fejltagelse! (Må stanse av bevægelse.) La mig se én gang til!
(Åpner det sittrende.) Jeg fortjener det ikke; men sæt dog —! (Læser.)
Søndagen den —! Morgenavisen! Den her! Hvorledes i al værden
.....? (Forfærdet.) — Artiklerne om Evje! De står? Sendte jeg ikke
bud? Skrev jeg ikke? — Også dette skal lægge sig til! Også tryk-
keriet våger at sammensværge sig mot mig! Nej, er det på ruinen
løs det skal gå, så skal man da ænnu én gang finne mig! Hvad
kan til syvende og sist jeg gjøre for at et skjørhode dør, eller at
trykkerifolkene er drukne, og faktorerne har delirium! Jeg for-
følger mit mål gjænnem alle tilfældigheder og kunster, og jeg skal
knuse dem ... jeg skal knuse dem ... jeg skal ... (Får et anfaii av raseri.)
SJETTE MØTE
Amanuensis. Jænten. Redaktøren.
Redaktøren (farer sammen). Hvem er det? — Hvad vil De? (jænten
går hurtig in i sovekammerset.)
Amanuensis (har stanset; kold). — Spørge: hvad vil De her?
Redaktøren. Jeg? — Å, jeg blev ropt op for at hjælpe den
syke i seng.
Amanuensis (som før). Nu — så det var Dem! (Taushed.)
Redaktøren. Har De aldrig set mig før?
Amanuensis. Jo ; — jeg har ændog før hørt Dem skjære tænner.
(In i sovekammerset.)
Redaktøren (står en stund, ser efter ham). Som disse kolde øjne så på
mig, således vil alle se på mig imorgen. „Alles hånd mot én, og
én mot alles!“ — det kan bare ha én ænde. — I kvæll møte; Harald
Rejn tar dem med storm. Imorgen brorens død — og min nye
artikkel. Dertil hine om Evje, som nu bare øker harmen. — Om
to dager valg; ja, nu blir han valgt.....! — Så kan jeg likeså godt
slutte straks. Jeg kan bytte med den første den beste ulv som
ejer en hule. Disse to kolde øjne! (Gyser.) Sådan vil alle se på
mig imorgen! Panseret er brustet!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>