Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tredje handling - Fjærde handling
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
AMANUENSIS (kommer tilbake, redaktøren prøver straks at påta sig den gamle holdning).
Jeg vet ikke om det kan fornøje Dem at høre at det er forbi.
Redaktøren (mumlende). Skurk!
Amanuensis. Den gamle husholderske kjænner ikke kraft til
at gå hit og sige Dem to ord, de eneste han talte. — De var:
tilgi ham! (Går.)
Redaktøren (sætter sig). Nej, jeg kan dog ikke finnes her. (Rejser sig,
går, men som om han var rædd for at vække nogen. Stanser, da han er kommet i like linje med
sovekammersdøren, vænder sin mot den, hæver begge armene, siger ændelig:) ––Tilgi Også mig!
(Tæppet faller.)
FJÆRDE HANDLING
(Stor sal hos Evjes. Lysekronerne tændt, ild i kaminen og i en ovn i det ene hjørne. Elegant
møbleret, men med overdrag. Der står sofaer med små bord foran og lænestoler foran disse til begge
sider nedover; men værelsets midte er aldeles fri. Foruten hoveddøren en stor dør in til spisestuen
til højre.)
FØRSTE MØTE
Ingeborg (ifærd med at ta overdragene av møblerne, dem hun lægger omhyggelig
sammen; hun har holdt på med dette en stund, før doktoren kommer, og uten
at la sig skiple blir hun ved dermed under hele scenen. Det ringer; hun går
ut og åpner. Doktoren kommer in, vinterklædd, fulgt av Ingeborg).
Doktoren. Ej, ej! Er det her i kvæll?
INGBEORG (har optat sit arbejde). Ja.
Doktoren. Hvor er værtsfolket?
Ingeborg. De er på møtet.
Doktoren. Allesammen ?
Ingeborg. Allesammen. Frøkenen gik først —
Doktoren. Ja, henne så jeg nok! —
Ingeborg. Konsulen og en til, jeg tror en bonde, kom og
hæntet fruen.
Doktoren (for sig). Så er her foregåt noget. (Højt.) Sig mig, Inge-
borg, har han været her siden, han — (Går På en egen måte, kræmter.)
Ingeborg. Å, redaktøren; — nej.
Doktoren (for sig). Men hvad er så hændt? — (Højt.) Nu ja, her er
altså fæst i kvæll, og da dragene tas av, som jeg ser, får jeg
OgSå ta mit drag aV. (Tar av sig, gir alt til Ingeborg, som bærer det ut.) Jeg Vilde
også i Evjes sted gjøre fæst for en svigersøn som denne efter et
møte som dette! — Han er ikke veltalende i den gamle forstand
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>