Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - GEOGRAFI OG KJÆRLIGHED - Anden handling - Annet møte
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
GEOGRAFI OG KJÆRLIGHED 161
Tygesen. Å, for en vin! — Jeg har i senere tid fåt slik trang
til vin. — Nu må du spise, Helga.
Helga. Takk, det kan jeg ikke.
Tygesen. Så fortæl mig noget, mens jeg spiser!
Helga. Fortælle dig noget, jeg? Det kan jeg visst ænnu mindre.
Tygesen. Noget som har gjort intryk på dig. Noget du har
hørt eller læst; noget du holder av?
Helga. Jeg vet ikke noget så’nt.
Tygesen. Visst vet du! — Vær ikke unselig for mig! — Vi har
jo aldrig talt sammen, og det er din skyll, Helga. Drik litt vin,
så kommer det!
Helga. Takk! Jeg tåler ikke så meget, far.
Tygesen. Visst gjør du så! Skål! Velkommen, én gang til,
Helga! (De drikker.) Du er rent som ny for mig.
Helga. Du også, far. —7 D. v. s. ...
Tygesen. Hvad mener du med det, min pike? Ser jeg
dårlig ut?
Helga. Nej da! — Nej, jeg mente ... du er så snill.
Tygesen. Er det da så nyt at jeg er snill?
Helga. Langt fra, ha, ha! Men du har likesom aldrig brydd
dig om mig.
Tygesen (vemodig, idet han tar hennes hånd). Jeg har været så optat. Og
det må du ikke misforstå. — Kommer du ikke på noget at
fortælle mig, Helga?
Helga. Ja, siden du holder på det —. Der er virkelig noget
som har gjort intryk pa mig.
Tygesen. La høre! Å, la høre!
Helga. En liten kjærlighedshistorie ...
Tygesen. Udmærket! Slikt er for din alder, barn! Vær ikke
unselig! Kom med den!
Helga. Altså: det var på en stor slædetur her i byen. Det
brukte de før. De rejste ut til et sted og spiste fisk; vin hadde
de med. Ja, de bruker det nok ænnu.
Tygesen. Ja da!
Helga. De kunde være intil halv hundre slæder, en herre og
en dame i hvær slæde.
Tygesen. Akkurat ja.
Helga. Så var det to, da, som kjørte sammen.
Tygesen. Hm, hm.
Helga. De sat — han i en skinnpels og skinnhue, og hun i en
skinnkåpe og skinnhue, og de pratet og lo hele vejen. D. v. s.
han talte uavladelig, og det var især om fremmede land. Da de
kom frem og gik til bords, satte de sig ved siden av hværandre.
Tygesen. Naturligvis.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>