Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
47
Ur djur- och växt-verlden hafva åtskilliga anledningar
till ortnamn blifvit tagna. T. ex. ur den förra:
Björby Su., äldre Bjömeby, Björsboda Fö., Björnholma
Ku., Björsby Jo. Alla dessa äro sammansatta med subst.
björn, ehuru i de flesta n’et blifvit bortkastadt. Äfven i
den nyländska och åtskilliga andra svenska dialekter
förekommer samma benägenhet att bortkasta n, då det står
mellan två andra konsonanter, t. ex. (nyl.) barsloger: barnslig,
Björsby, namn i Pojo. Likaså i det norska folkspråket, se
Ivar Aasens Norske Grammatik sid. 43. Tillochmed i det
svenska skriftspråket röjes denna egenhet t. ex. jämt,
nämligen, som oftare nyttjas än de riktiga jämnt, nämnligen. Ja,
stundom ser man hämd, nämd m. fl. d., ehuru rättvisligen
stämplade (fastän ej af Dalin!) som vårdslösheter. — Vidare:
Baggholma Ku., förut Baggaholm. Djurvik Jo. (djur betecknar
i åtskilliga svenska allmogemål rådjur)’, Fislcö Ku. Geta, äldre
Geto, Gettöö; Hjortö Sa. (eget att elgen icke gifvit anledning
till något byanamn på Åland!); Horsholma Fö. (af hors eller
hross, ett gammalt ord betydande häst, se min afh. om
svenska ortnamn i Nyland sid. 19). Hummersö är ett byanamn
i Föglö, men som det i äldre tider skrefs Humbersszö, är
det sannolikt att icke hummer (cancer gammarus), utan
mansnamnet Humbert utgör namnets förra del. Hökböle, äldre
Höökaböle Fi. Idskär Fi. Kråkböle Ha., äldre Kråkaböle.
Kattby Ha., äldre Kattaby. Labbanes Fi. Norsabek ibd.
(1531). Själ, phoca, ingår måhända i det dunkla namnet
Simsjäla Su., äldst enligt Arvidssons Handlingar vol. II
skrifvet Symæsala, (anno 1431), derefter (enl. 1531 års
jordabok) Symesiel, sedan Sunesiäll, Simesiela. Det är omöjligt
att ur denna mångfald af former, troligen dessutom alla
förvridna, utfinna namnets rätta härledning. — Snäckö Fi., jfr
ofvan. Svinö Le. Tranvik Su., äldre Tranavik, Trenevik. Ter-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>