Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
nyl. beter sv. bättre fn. betr
venn vän vinr
sell säll ssell.
Anm. I Borgå socken motsvarar kort e svenskt
öppet ö, hvarom se nedan § 20, i.
§ 16. I (målets korta i) motsvarar:
1) svenskt slutet e, fn. e, i, i, y, t. ex.
nyl. sigel(äfven segel) sv. segel fn. segl
vid ved viör
liva (äfven leva) lefva lifa
sinu sena sina, sin
finu fena fsv. fina
bita beta fn. biti10)
sidan sedan siÖan
sidermeira sedermera sföarmeirr
svidja svedja svida
nidra nedre fsv. nif>ri
(fsv. if>arr
idan eder „ ,
tn. yöarr.
2) svenskt öppet e, fn. i, t. ex.
nyl. vit sv. vett fn. vit
viku vecka vika
strik streck strik
tin tenn tin
skip skepp skip
vita (bulvan, nätflöte) vette viti (tecken)
imillan emellan i millum
brinska vrenska —
,0) Det fn. biti och målets bita betyda ieke blott en beta, utan
äfven en bjelke eller ett bräde, som går tvärsöfver ett fartyg eller en båt,
förbindande ett bands tvenne upprättstående ändar; jfr Fritzner om biti.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>