Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
nyl. knykka sv. knycka fn. hnykkja
kyrko (äfven körko) kyrka kirkja
lykko lycka lykka
lyfta lyfta lypta
myky (adv.) mycket mikit
rygg rygg hryggr
stykk stycke stykki.
3) svenskt slutet ö, fn. y (sällan), t. ex.
nyl. yvij sv. öfver fn. yfir
yglo ögla [jfr ygla vb. rynka]
gys gös fsv. gyus
mygla mögla fn. mygla
stydja stödja styöja.
4) svenskt öppet ö, fn. y, y (jo, o), t. ex.
nyl. tryska sv. tröska fn. £>ryskva
syrpo sörpa syrpa
sykndå söckendag sykndagr
lyss (pl. af lus) löss lyss
myss (sing. & plur.) möss myss (pl.)
ymsa ömsa fsv. ymsa
ynko ömkan —
bysso bössa byssa
mysso mössa myssa
bryst bröst fn. brjost
fsv. ypin
ypin Ö»en {fn. opinn
ypna öppna fsv. opna.
Anm. I Borgå socken uttalas y som i. Denna
för-vexling af de båda vokalerna förekommer också i estländska
svenskan (Ruszwurm II), samt i Helsingemålets
liufvudsock-nar Delsbo ocli Bjuråker (Säve de st. vb. i Dal. o. Gotl.
s. 24). Likaså på Island, Färöarne ocli i vissa trakter af
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>