Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Norge (Aasen N. Gr. sidd. 21 och 22). Äfven redan i
fom-språket: exx. £>ikkja och £ykkja, ifir och yfir, f>riskja och
£ryskva. I svenska medeltidsskrifter står ofta y för i och
i eller ij för y.
§ 20. ö (målets korta ö) motsvarar:
1) svenskt öppet e (ä) framför 1 och m med
efterföljande konsonant, dock ej alltid, t. ex.
nyl. jölpa sv. hjelpa fn. hjålpa
stjölpa stjelpa fsv. stiselpa
stjölk stjelk fn. stilkr
töln teln —
Hölsing Helsingfors —
hölft hälft helfö
j ö m t j ämnt j afnt
sömber sämre fsv. ssembri.
Likaså på vissa ställen i Uppland, i Stockholmstrakten
och i Dalarne enl. Rydqvist Sv. Spr. L. IV s. 99, samt i
Bohuslän enl. Holmberg II s. 60. I fornn. ombytas ofta
nog ö och e, hvartill Gislasox Oldn. Forml. § 56 anser
grunden vara dessa vokalers slägtskap, emedan båda framkomma
genom omljud af a. Äfvenså i mht., fastän ej ofta (in
ein-zelnen seltnen oder schlechten reitnen, Grimm D. Gr. 13 s.
155). I danska såväl äldre skrifter som allmogemål
förekommer samma ljudskifte, Kok §17.-1 Borgå socken
användes kort e öfverallt, der målet har kort ö. Likaså i Est-
%
ländska svenskan enl. Ruszwurm II, och i vissa norska
dialekter, Aasen N. Gr. § 125.
2) svenskt öppet o, fn. 6, u, t. ex.
nyl. gölv sv. golf fn. golf
möln moln —
törka(vb.o.subst.) torka |>urka
törvid torrved fcurr, vidr].
3
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>