Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
132
Anm. Emellan dessa konsonanter och l inskjutes
emellanåt vokalen ä, hvarvid 1-ljudet dock fortfar att vara
tjockt t ex.:
(K & H.) fågäl sv. fågel, sambål samla, segäl segel
3) efter kort vokal, då en annan konsonant, (utom s och
t) i samma stafvelse följer, t. ex.:
(K. & H.) halm sv. halm, hälft hälft, jölp hjelpa, UUg
täjja, stjälk stjelk, stjölp stjelpa.
4) emellan tvenne enkla vokaler, t. ex.:
(Korpo) gala (gala), (Houts.) galo.
köla (sota), kolo.
spela (bullra, rasa), spelö,
tala (tala), talo.
I Houtskär får man understundom höra l uttalas något
vekt (mouilleradt) nästan som Jj. Detta inträffar då enkelt
1-ljud föregånget af en kort vokal slutar ett ord. (Till
åt-skilnad från de öfriga 1-ljuden teckna vi detta med V).
Såsom exempel anföras:
(Houts.) gamoV sv. gammal, fyV väl, förmodligen, nytfå!
nyckel.
n har i Korpo alltid och i Houtskär oftast samma
ljud som i svenskan, t. ex.:
(K. & H.) bån sv. barn, garn garn, runder rund, tand
tand, vinn vind.
I Houtskär uttalas det dock mångengång mycket vekt
d. ä. som nj. Detta uttal erhåller n då det föregånget af
en kort vokal slutar ett ord. (Vi teckna detta n-Jjud med
*’). Såsom exempel anföras:
(Houts.) hakkan’ sv. backen (uttal, nästan som bakkaj
d. v. 8. n-ljudet blir så vekt att det just nätt och jemnt höres),
stakkan’ spiseln, göutin’ gossen, brintjm’ brinken, kullen,
päron1-gry ton1 potatis-grytan.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>