- Project Runeberg -  Bidrag till Kännedom af Finlands Natur och Folk, utgifna af Finska Vetenskaps-Societeten / Sjätte Häftet /
52

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ken lagt grunden till den första och ännu begagnade Finska
öf-versättningen af vår gällande lag.

Sedan framstäldt blifvit, huru och med hvad framgång sjelfva
lagbokens offentliggörande på Finska bedrefs, skola här några
dermed sammanhängande eller likartade åtgärder omnämnas,
såsom vittnande om framfarna tiders bemödande för modersmålets
användande vid medborgerliga värf. Riksdagarna 1734 och 1738
kunna i antydt hänseende sägas hafva tagit fasta på hvad deras
företrädare af 1731 lofvat. Å andra sidan röja Hofrättens
protokoller, hvilka häröfver blifvit rådfrågade, att man inom denna
landets dåvarande högsta inhemska domstol hade ganska
allvarliga tankar i ämnet. Medan Hofrättens betraktelsesätt
hufvud-sakligast framgår ur de synpunkter, hvilka uppställdes vid
domare-embetens besättande eller förslag dertill, visa, samstämmigt
härmed, de af skilda stånd väckta besvär icke mindre klart hvartåt
allmänna meningen lutade. Presterne uttryckte behofvét af
edsvurne translatorer för Finskan, Militärbefälet yrkade på
krigs-artiklarnas publicerande på Finska, Allmogen ville se både
domare och andre tjenstemän kunnige i landets tungomål och hade
redan tidigare än dess andlige ledare begärt tolkar vid
rätte-gångsförhandlingar. Öfver alla dessa postulater afgjordes som
följer, — allt under samma år, då allmänna lagens öfversättande
var å bane.

1735 f. „Kgl. resolution på de Besvär, som under
näst-ledne Riksdag Biskopen Johan Fahlenius samt Prostarne M:r N.
[dman och J. Amnell såsom Åbo Stifts Fullmächtige insinuerat44
innehåller: „4:o. K. M. har uppå Riksens Ständers vid sistledne
Riksdag gjorde underdånige föreställning redan antagit en
skicklig och det Finska Språket väl mächtig person 3S), som emot

38) Denne var Johan Mathesius, om hvilken nedanföre s. 58.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:41:46 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bkfnf/6/0064.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free