Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sven Stolpe: André Malraux - Anmälda böcker - André Malraux, La condition humaine
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
SVEN STOLPE
ANDRÉ MALRAUX
Den nye G o n c o u r t p r i s t a g a r e n
Goncourtprisets utdelande brukar icke
väcka någon större uppmärksamhet i Sverige,
och man kan rätt väl fatta orsaken — i regel
ha de prisbelönta verken stått på en
förbluffande låg nivå. Emellertid har 1933
utvalts en bok, som under alla omständigheter
bör översättas till svenska, som verkligen är
betydelsefull. Det är André Malraux’ bok
”La Condition Humaine”.
Vem är André Malraux?
Någon har kanske mött honom på La
Nouvelle Revue Frangaises redaktion i Paris.
Han är en lång ung man med snabba,
nervösa gester och ett uttryck av desperat energi,
som man — i rent viril utformning — finner
oftare i latinska länder än i germanska. Hans
nuvarande sysselsättning är avgjort fredlig —
han har posten som directeur artistique i sitt
förlag, och hans namn syns ofta under
artiklar och kritiker. Han har arrangerat en
mycket diskuterad utställning av ”art
greco-bouddhique”, och han har visat ett
påfallande intresse för primitivistiska
nutidsförfattare som Lawrence och Faulkner. På sistone
har han mycket energiskt uttalat sig till
förmån för de landsflyktiga tyska intellektuella.
Men Malraux har icke hela sitt liv nött
ett elegant byxtyg mot en förlagspulpet.
Liksom Psichari flydde till Afrika för att bli en
man, försvann André Malraux (som är född
1901) redan i tjuguårsåldern till Indokina
och har sedan tagit aktiv del i de
revolutionära striderna i Kina. Hans första lilla
volym, ”La Tentation de 1’Occident”, väckte
icke något större uppseende, men redan med
sin andra bok slog han igenom — ”Les
Con-quérants” (översatt på Tidens förlag till
svenska under namnet ”Erövrarna”)
frapperade genom mycket ovanliga litterära och
psykologiska kvaliteter. Boken skildrar de
radikala revoltförsöken i Kina, och i
händelsernas mitt står en desperat europé, Garine,
som man icke så lätt glömmer. I en skenbart
■alldeles oberörd ton skildrar Malraux i denna
bok med en filmfotografs intresserade skärpa
en serie blodiga, grymma, delvis outhärdliga
explosioner av primitiva drifter. En icke
invigd har rätt svårt att orientera sig i denna
förvirrade värld, där kommunisterna driva
sina undermineringsarbeten, partierna kämpa
och partiledarna misstänka varandra, där
mord och lynchningar äro vardagshändelser,
och där författaren icke en sekund låter den
hetsade läsaren vila ut mellan chockerna.
”La Condition Humaine” är alldeles
samma andas barn. Under mellantiden hade
Malraux i en mindre märklig bok, ”La Voie
Royale”, skildrat några europeiska även-
32
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>