- Project Runeberg -  Bonniers litterära magasin / Mars 1934 Årg. 3 Nr 3 /
38

(1932-1999) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - John Landquist: August Strindberg och Edvard Brandes - III. Strindberg i åttiotalets Danmark

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

JOHN LANDQUIST

"Långfredag 88
Käre Brändes.

Jag tror att jag froisserade dina sentiments
genom mitt brusquerie motiveradt af
dödsångest för hyran, men jag risquerar ingen
reparation af fruktan att förvärra fauten!

Här ser Du Maupassants artigheter som
väl svårligen lämpa sig för notis.

Tror Du på Lindbergs kourage att göra
hvad som skall göras, när han börjar att falka
efter Kejsarens Kläder och köpt Snefog? Dum
är han om han ej tar denna sak som eljes en
annan tar och som endast kan ge lycka och ära.

Men han är en obildad hund och har en
usel kona vid sin sida som han inbillar sig
vara ett snille! och som helst ville spela
’Efter Syndafallet’ och Dante.

Inte vet Lindberg hvad Puissance des
Ténè-bres är och inte läser han franskt (Puissance
lär vara en ordinär melos för öfrigt!)

Axel Lundegård har öfvergifvit mig sedan
min köttgryta blef tom, förklarar han i ett
mystiskt bref der han säger sig vara idealist.

Karlen är underlig i alla fall!
Korresponderar till en arg högertidning. Och blef ond
på mig för att jag efter fyra månaders
väntan på att han skulle skaffa förläggare till
Faderen i Danmark, skaffade mig en genom
Nansen!

Svenskarne äro ett vanskeligt folk att hålla
frid med!

Få se hur det går med mig på sistone.

Bröderne Salmonsen ligga nu på rygg och
läsa Kamraterna!

Kan Du inte ge dem en suggestion! nu då
de skola besluta sig!

I Sverge går litteraturen baklänges till
prestböcker och kastratpoem. Bonnier och
Looström ha gett upp, fordra absolut sedligt
numera! Det dör jag på!

Jag ställer mig i boklåda eller målar
taflor! Blir kypare, eller nattman!

Allt, utom att svika min konst, som numera
har blifvit allt, sedan min race’ nerstamning
är förstörd och jag dör med mig sjelf,
endast lefvande i mina verk.

Nu har jag börjat studera min konst, och
ämnar ta den på allvar. Förr var den lek
och vapen!

Dm

Aug. Strindberg’”

Det i Strindbergs brev omtalade stycket
”Snefog” är Hostrups lustspel ”Under
Snefog”, som utkommit 1888. ”Puissance des
Ténèbres” är Tolstoys drama, som 1887
utkommit på franska under denna titel och
1889 utgavs på svenska med titeln ”Mörkrets
makt”; Strindbergs uttryck ”melos” betyder
melodrama.

Brändes svarar på Strindbergs brev av
annandag påsk att Maupassants rader till
Strindberg skola inflyta som notis i
morgondagens nummer av Politiken; han tillägger
att han skulle önskat att fransmannen skrivit
”mindre almindelige og stereotype
Kompli-menter”. Han berättar att han håller på med
en anmälan av ”Hemsöborna”: ”Jeg holder af
Bogen fordi den er saa lysende fri for
Affekta-tion, ellers interesserer Bønder mig ikke.”
Han lugnar slutligen Strindberg om
Lundegård, som han kallar ”en trofast og hederlig
Arbejder, som vanskeligt baner sig sin Vej”.

Våren och sommaren 1888 i Holte stiger en
av de stora flodvågorna i Strindbergs
produktion. 2 juli är han färdig med
”Skär-karlsliv”, 10 augusti med ”Fröken Julie”,
i slutet av månaden med ”Fordringsägare”
och 17 september skickar han
”Blomstermålningar och djurstycken” till sin förläggare.
Det måste alltså ha varit en lycklig tid
trots äventyret med tattaren, som för övrigt
omedelbart fick sin utlösning i den på hösten
skrivna Tschandala. Skådespelen sände han
i manuskript till Brändes. Denne skriver till
Strindberg 19 september att han läst
”Fordringsägare” med ”den betagende Interesse,
som din store Kunst skaber”. Han gör några
invändningar: ”Stykket ligner dine tidligere
i Tankegang: den samme
Overlegenheds-kamp her som i Taderen’. Mændene er lidt
for meget Helte og Martyrer. Desuden er
den fraskilte Mand noget uklär. Vil han
virkelig hævne sig paa Efterfølgeren ? Og
denne, kan han saa let paavirkes af en Frem-

38

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Thu Aug 21 00:06:51 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/blm/1934-3/0040.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free