Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Artur Lundkvist: Land under terror - Anmälda böcker - Louis Adamic, The Native’s Return - Aldous Huxley, Beyond the Mexique Bay
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ARTUR LUNDKVIST
LAND UNDER TERROR
Louis Adamic är en yngre amerikansk
författare, född i den numera till Jugoslavien
hörande provinsen Slovenia, varifrån han
emigrerade strax före världskrigets utbrott.
Han var då en fjortonårig bondpojke, och
när han efter ett par årtionden i Amerika
nyligen gjorde ett besök i sitt hemland hade
han nästan glömt sin gamla miljö och blev
förvånad över att ännu behärska språket. Han
kände sig helt som amerikan, han var
uteslutande intresserad av Amerika, och han
hade inte tänkt skriva något om sin resa. Men
hur det var vaknade det förflutna och fick
makt med honom, han förnam samhörigheten
med landet, folket och dess historia, han
stannade där ett helt år, lärde känna de olika
provinserna och deras aktuella problem och skrev
en kunnig, inträngande och starkt personligt
engagerad bok om det nuvarande Jugoslavien,
”The Native’s Return”.
Sin hembygd Slovenia finner Adamic nästan
oförändrad i alla avseenden: landskapet är
detsamma med sina floder och sjöar, sina
ängar och skogsklädda höjder, och byarna är
desamma med små kyrkor, vars murar pryds
av bondemålares robusta helgonfresker, och
folk som lever på enklaste sätt och brukar
den fruktbara, svarta jorden med primitiva
Louis Adamic: The Native’5 Return. Victor
Gollancz. London 1934. 12 s. 6 d.
Aldous Huxley: Beyond the Mexique Bay.
Chatto & Windus. London 1934. 12 s. 6 d.
redskap. Bönderna driver sina oxar på de
dammande vägarna, skogsmännen flottar
timmer utför floderna, kvinnor i färgrika,
hemvävda dräkter arbetar på fälten och tvättar
kläder vid flodstränderna. Husen och byarna
är ofta fem-, sexhundra år gamla, de tyoks
ha vuxit upp ur marken och hör hemma i
landskapet; det är deras skönhet. Adamic ger
en måhända idealiserad bild av sin hembygds
folk, dess gästfrihet, hjärtlighet och
väl-avvägda förening av ursprunglig enkelhet och
kultur; deras skalder vandrar mittibland dem,
ärade och aktade; alla tycks läsa böcker och
vara intresserade av vad som händer i
världen. Och när byarnas folk samlas kring den
unge mannen, som återvänt från Amerika
med författarberömmelse och ovanliga
erfarenheter, är det om kulturproblem och poesi
de talar. Och om politik framför allt, men på
sitt eget sätt: som uttryck för deras
frihets-drift. Landet lider under förtryck, världskriget
räckte inte att befria de folk som förts
samman i staten Jugoslavien, de har hamnat under
kung Alexanders diktatur. De fäster naivl
sina förhoppningar till Amerika,
emigrantdrömmarnas frihetsland, och tror på effekten
av att Adamic skriver sanningen om
förhållandena i Jugoslavien.
Louis Adamic ägnar sig med entusiasm åt
denna mission. Från Slovenia beger han sig
till Montenegro; han berättar om Galichnik,
en by högt uppe i de svårtillgängliga bergen.
53
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>