- Project Runeberg -  Bonniers litterära magasin / Oktober 1934 Årg. 3 Nr 8 /
76

(1932-1999) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anmälda böcker - Werner Türk, Gatan fri! anmäld av Johannes Edfelt - Bonniers illustrerade världshistoria IV, anmäld av Bo Enander

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

RECENSIONER

genom någon mångsidighet. Man kan, utan att
alltför mycket hängiva sig åt schematisering,
peka på två skarpt markerade linjer, efter
vilka de av det nazistiska tribunalet
tolererade eller direkt uppmuntrade tyska
författarna arbeta. På den ena fronten laboreras
det sålunda med ”Heimatkunst”, provinsiellt
inriktad diktning av en omisskännlig
nittio-talsprägel. På den andra fronten sysslar man
med ”heroisk” diktning. Ur den tyska
historien och även ur nutida tyskt liv plockas fram
heroiska episoder och gestalter, allt ägnat att
stärka den nationella självtilliten och att tjäna
den nationella uppryckningens sak. Det finns
självfallet också författare, som inte kunna
hänföras till någon av de två ovan
karakteriserade grupperna. Man kan som exempel på
inom Tyskland för närvarande verkande, fritt
skapande diktare nämna Hans Carossa och
Kolbenhayer. De flesta av de skribenter, som
av en eller annan anledning inte kunnat följa
med i den nya galoppen, ha emellertid, såsom
bekant torde vara, fördrivits eller föredragit
att frivilligt avlägsna sig från tyskt område.

Till dessa tyska författare i exil hör
Werner Tiirk, som introduceras i Sverige med
romanen ”Gatan fri!”. Den utgör det första
numret i en av Tidens förlag planlagd serie
”tidsromaner”, vilken enligt förlagets
meddelande är avsedd att omfatta ”sådana
aktuella, litterärt värdefulla romaner som genom
ämne och innehåll ge fond och relief åt de
jäsande händelserna i våra dagars Europa”.
Om en sådan avsikt är endast gott att säga;
återstår att se hur det första numret i denna
kollektion uppfyller de ovan angivna
fordringarna. Därvidlag är då först att säga, att
romanen ingalunda saknar aktualitet.
Författaren har vinnlagt sig om att ge en bild av de
vankelmodiga, illa betalda underhuggarnas
läge i efterkrigsårens Tyskland. Miljön är det
förnazistiska Berlin, och huvudpersonen är en
brevbärare, Rudi Böttcher, kring vars erotiska
och politiska vinglerier berättelsen kretsar.
I sin modfällda vacklan mellan skilda
politiska fraktioner — må man betänka, att i
Tyskland vid denna tid frodades inte mindre
än fyrtiotre partier! —• drives han slutligen
över till Hitlers män. Skulle av en händelse
kommunisterna ha avgått med segern, så hade
han lika gärna anslutit sig till dem. Det är

honom i grund och botten egalt, om han
skrålar ”Internationalen” eller ”Horsl
Wessel-sången”. Han är inte den lycklige ägaren av
någon egen övertygelse. Han är heller inte
ensam om den tragiken. Bland dem som i dag
marschera i de bruna bataljonerna, har han
många gelikar, som motståndslöst anslutit sig
till ”rörelsen”, därför att det så ska vara,
därför att så är det nog bäst..’. Brevbäraren
Rudi Böttcher är såtillvida en representativ
figur.

Anlägger man estetiska synpunkter på
Werner Tiirks roman, faller dess torftighet genast
i ögonen. Litterärt sett står denna bok
masch-verket farligt nära. Den är en typisk produkt
av litterär konventionalism. Dess psykologi
är ytlig, dess stil av en slätstrukenhet, som
säkerligen bör ha bragt den svenske
översättaren, Eyvind Johnson, till förtvivlans brant.
Det är endast aktualiteten hos det ämne, den
upptar till behandling, som kan utgöra ett
försvar för dess överflyttning till svenskt
språk och införlivande med en serie romaner,
som alltså ge sig ut för att spegla tiden.

Johannes Edjelt

Renässans och
reformation

Bonniers illustrerade världshistoria, utgiven
av lektorn fil. d:r Jean Häggman.
IV. Italienska renässansen av B. T a r
-s c h y s, De geografiska upptäckterna av
S. Samuelsson, Reformationstiden av
J. Häggman, Väst- och Mellaneuropa
omkr. 1555—1605 av Tom Söderberg.
Bonniers. 18:—.

Den nya ståtliga volym av ”Bonniers
illustrerade världshistoria”, som sedan någon tid
föreligger i bokhandeln, har fått icke mindre
än fyra skilda författare. Häruti ligger
givetvis en viss fara för bristande enhetlighet i
framställningen, men denna har på det hela
taget undgåtts genom ett utförligt
hänvisningssystem. Det torde väl också ha ställt sig
svårt att finna den svenske historiker, som
gått i land med uppgiften att ensam teckna
hela det väldiga avsnitt av de europeiska
folkens andliga och politiska liv, som den nya

76

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Thu Aug 21 14:31:54 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/blm/1934-8/0078.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free