- Project Runeberg -  Bonniers litterära magasin / November 1934 Årg. 3 Nr 9 /
27

(1932-1999) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Dikter av William Butler Yeats i svensk tolkning av Johannes Edfelt - Två sånger ur ett skådespel

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

DIKTER

a v

WILLIAM BUTLER YEATS

tolkade av

JOHANNES EDFELT

TVÅ SÅNGER UR ETT SKÅDESPEL’

/.

Jag såg en storögd Jungfru stå,
där Gud, där Dionysos dog.
Hon slet hans hjärta bort, hon tog
det i sin hand och bar det så.
Det hade ännu värme kvar.

Sång steg vid Hippokrenes rand
om Magnus Annus efter hand
— som om ett skådespel det var.

Ett andra Troja skulle dö,
en annan ras förgås till slut,
ett andra Argo lägga ut
mot hägring och mot sagoö.
— Förfärat Romarriket skalv,
det släppte tygeln, föll ihop,
när Jungfrun drev med grymma rop
en värld ur mytens dunkla valv.

1 Dessa sånger sjungas av kören i ett skådespel, som till ämne har Kristi jörsta uppenbarelse
inför apostlarna efter Uppståndelsen. JU. B. Y.

27

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Thu Aug 21 15:00:56 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/blm/1934-9/0029.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free