Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Hervey Allen: Hur ”Anthony Adverse” kom till
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
HU R "ANTHONY ADVERSE” KOM TILL
den med hjälp av lexikon, eftersom jag inte
talar italienska. Men jag plockade ut en hel
del upplysningar ur den, däribland en del
skämtsamma saker, och fortsatte sedan med
en annan italiensk bok, som hette ”Epilogo
Alfabetico dei Livornesi”. Men så fann jag
en veritabel guldgruva av upplysningar, som
inte krävde någon möda med översättning:
”Livorno, con 149 Illustrazioni”. Detta gav
mig en ny idé i fråga om insamlandet av
material för en historisk roman, och från och
med nu använde jag samtida målningar och
grafiska blad, såvitt jag kunde få tag i dylika.
Innan boken åratal efteråt var färdig, hade
jag sett och undersökt hundratals gamla
stick.
När historien på nytt började göra sig
påmind, hade nästan ett år gått. Under tiden
hade jag läst en hel del. Jag läser mest om
natten, vanligen hela natten, och är då
fullständigt upptagen av läsningen. Morgonen
kommer alltid som en överraskning för mig.
Ibland drar jag igenom två vanliga böcker
på en natt.
När jag for till Bermuda hösten 1927, tog
jag med mig flera tusen volymer. Däribland
fanns en kista med gamla böcker, som jag
hade fått i arv efter en farfarsbror, William
Hervey Allen, en sjökapten, som i många år
hade gått sina reguljära turer mellan
Pittsburgh och New Orleans. Han var både
befälhavare på och ägare till ångfartygen Norma
och New Haijipshire. Både han och hans yngre
bror, George Allen, förde omfångsrika
dagböcker, varav jag äger åtskilliga volymer. De
äro vackert inbundna och fulla med
teckningar och skisser och överflöda av
berättelser om personliga tilldragelser, anekdoter och
roliga biografiska utkast om passagerare och
vänner i olika städer och plantagehamnar
från Pittsburgh till New Orleans.
Dessa dagböcker, som nu ges ut av min
syster, mrs Helen Hunt, utgöra indirekt men
inte omedelbart den allmänna bakgrunden till
tidsfärgen i ”Anthony Adverse”. Genom dem
fick jag upp ögonen för betydelsen av New
Orleans och den stora floddal vars huvudstad
den var, en känsla som genomtränger nionde
boken i romanen.
När det gäller att spåra litterära inflytelser
läggs det alltför stor vikt vid någon speciell
tilldragelse, som kan citeras och tydligt pekas
ut såsom suggererad från den ene författaren
till den andre. De källor som man verkligen
står mest i skuld till, äro de som ge en ett
allmänt grepp om tiden och kunskap om hur
och varför människor handlade så och så, och
den sedekodex de levde efter under en viss
period. I det hänseendet måste jag nämna
mina farfarbröders dagböcker som en av de
väsentliga källorna till ”Anthony Adverse”.
Deras kista hade inte varit öppnad på
många år. Allt medräknat fanns det nära
trehundra böcker med återstoderna av
”biblioteket” på ångaren Norma. Jag läste
allesammans med iver, utan någonting annat i
huvudet än nöjet av att göra så och den
personliga kontakt det skänkte mig med min onkel
William, vars anteckningar fyllde många
marginaler. Många av dess volymer hade
också försetts med anteckningar av
passagerare på fartyget, i vissa fall av författarna
själva, vilka hade skänkt dem till kaptenen
under resan. Det fanns böcker från tidiga
amerikanska upplagor av Keats och andra
engelska och amerikanska skalder till alla
slags obskyra biografier och självbiografier
av amerikanska och utländska resande i
början av adertonhundratalet. En del av dess
böcker voro tryckta hos små boktryckare i
orter längs rutten. Däribland fanns en ”Life
of Harman Blennerhasset”, utgiven i
Cincin-nati, och ett antal böcker om Burr och hans
stora sammansvärjning och rättegången mot
honom. Jag använde dem i någon
utsträckning i den sista avdelningen av romanen.
25
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>