Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Nikita Tolstoy: Marika Stiernstedt och Sovjetryssland - Anmälda böcker - Marika Stiernstedt, Ryskt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
MARIKA STIERNSTEDT
OCH SOVJETRYSSLAND
Marika Stiernstedt: Ryskt. En resa utan sällskap. Bonniers. 8:50.
Recenserad av NIKIT A T O L S T O Y
Marika Stiernstedts Rysslandsskildringar,
som nyligen utgivits i bokform, torde höra till
det allra vederhäftigaste, innehållsrikaste och
mest välskrivna, som hittills utkommit på
ifrågavarande litteraturområde, i varje fall på
svenskt språk.
Inledningsvis vill jag emellertid icke
underlåta att framställa några obetydliga
anmärkningar. Särskilt måste man ju beklaga, att
författarinnan vid sin ”resa utan sällskap” i
Sovjetunionen icke haft förmånen av att
behärska ryska språket. Rätt mycket —
särskilt i fråga om böndernas och arbetarnas liv,
teatern, pressen — har därför tyvärr undgått
författarinnans omedelbara uppmärksamhet
och måst ersättas av översättningar och
uppgifter i andra hand, låt vara att
översättningarna förmedlats av förträffliga
sovjetryska tolkar och andrahandsuppgifterna valts
med säker och kritisk blick.
Möjligen skulle man också kunna anmärka
på att författarinnan före sin utresa tydligen
icke förskaffat sig någon djupare teoretisk
kännedom om sov jetsystemet. Med större
förkunskaper hade hon kanske kunnat göra ännu
skarpare iakttagelser, ännu snabbare kunnat
uppfatta de finaste nyanserna i det sovjetryska
livet. Vad härutinnan ursprungligen kan ha
brustit har emellertid sedermera helt
avhjälpts, och boken är nu späckad med
hänvisningar till samtida Sovjetskildrare och med
citat av sakkunniga.
Marika Stiernstedts resa, som ägde rum i
oktober och november 1934, omfattade
—’förutom järnvägsresorna från och till polska
gränsen — i huvudsak endast Moskva och
industristaden Jaroslavl vid övre Volga. Jag
hade dock gärna velat höra, vad för intryck
författarinnan skulle ha fått av exempelvis de
väldiga områden i södra och östra Ryssland,
som i första rummet varit föremål för
sovjetregeringens industrialiseringspolitik, och i
synnerhet av — Leningrad. Sankt Petersburgs
förvandling till ”Leningrad” med allt vad
detta innebär föreföll mig personligen — som
nästan samtidigt med Marika Stiernstedts resa
och för första gången sedan 1917 besökte
Petersburg, Moskva och vissa orter längre
söderut — vara ett av de allra påtagligaste
resultaten av den alltjämt pågående
bolsjevik-revolutionen.
Såvitt jag kunnat finna har Marika
Stiernstedt i regel fullt riktigt uppfattat de talrika
sovjetryska företeelser och problem hon be-
62
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>