Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Gösta Attorps: Lawrence of Arabia
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
GÖSTA AT TORPS
rial voro värre för turkarna än förluster i
människoliv, men samtidigt aktande sig att
alldeles hindra trafiken på banan, emedan
alla turkiska förråd och förstärkningar som
gingo söder ut till Hejaz undandrogos den
vida viktigare krigsskådeplatsen i Palestina,
där Allenby — då de tyska offensiverna på
västfronten pressade som hårdast och alla
tillgängliga trupper drogos till Frankrike — ofta
hade tämligen litet folk och få första klassens
förband till sitt förfogande. Vid den slutliga
offensiven uppe i Palestina spelade Lawrence
och araberna en underordnad roll, med enda
uppdrag att medverka till att få fienden att
tro att den egentliga faran hotade på fronten
öster om Jordan. I de avgörande striderna
togo de icke del.
Men Lawrence hade också den arabiska
saken att tjäna: drömmen — hans och
andras — om ett arabiskt rike, med en
åtföljande arabisk renässans. Eftersom semiternas
politiska tankar inskränka sig till kravet på
att ens egen by eller klan bör få styra sig
själv och plundra andra, kunde en känsla av
samhörighet endast åvägabringas genom att
en stor idé gick ut över Arabien. Lawrence
och Feisal sutto i tälten och talade, medan
främmande stamhövdingar, vilkas områden
marschen närmade sig, lyssnade eftersinnande:
om befrielse från turkarna och det gamla
Arabiens uppståndelse, om livet, vars pris bör
sättas lågt, om ande och kropp, om den mätta
tillvaron och tillvaron i öknen, där Gud bor,
om segerns banalitet och undergångens höga
tragik — åtminstone kunde det hända, vid
nödställda tillfällen, att talet föll så,
”haltande och halvt osammanhängande”, ställt till
män av ett folk om vilket Lawrence säger att
man kunde få det till vilket som helst av
världens fyra hörn genom löfte om rikedomar
och njutningar, men att det genast det mötte
en tomhänt profet med en idé skulle vika av
från vällustens väg och följa mannen med
budskapet. Så småningom, när dagarna blivit
vardagar, behövdes det kanske mutor och
skänker, en fylld kassakista eller åtminstone
en fingerad, fullproppad med stenar, lindad
med rep och ställd under oavlåtlig
bevakning — åtminstone behövdes allt detta för
den som 1916 trängde fram norr ut genom
Hejaz, över andras bergssidor och
betesmarker, där det också fordrades ett dagligt, icke
obetydligt mått av diplomati, mestadels att
förbruka på struntsaker, samt ett gott
tålamod, såväl näi’ det gällde att fördra livet
bland beduinerna, med ohyra och besynnerlig
mat (oregelbundet serverad), som när det
gällde att förvärva uthållighet i kamelsadeln
och förmåga att gå barfota på het sand.
”Seven Pillars of Wisdom” anses i
allmänhet vara skriven efter mönster av Charles
Montague Doughtys klassiska arbete ”Traveis
in Arabia Deserta”, ett verk prisat av många
men studerat av färre och även av Lawrence
betecknat som en bok som kräver en
oför-truten läsare. Denna berättelse om två års
resor i Arabien, vilken utkom 1888 (sedan
den länge refuserats av förlagen, med
uppmaning till författaren att låta den bli
omhändertagen av en person som kunde skriva
engelska), har sin största styrka i de
deskriptiva partierna, vilka vittna om en ovanlig
sinnenas känslighet och en lika markant
språklig förmåga att fixera sensationerna och
överföra dem — så tycks det åtminstone —
oförsvagade till läsaren. Stilen är konstrik, med
invecklad satsbyggnad och stor apparat, latinsk
till sin struktur, idel nerver och muskler,
strävande att göra varje fras och epitet starkt av
innehåll: en framryckning av idel tungt
väpnade. När Lawrence under fyra år använder
sina lediga kasernkvällar till att ytterligare
koncentrera ett redan med stor omsorg
ut
12
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>