- Project Runeberg -  Bonniers litterära magasin / Januari 1937 Årg. 6 Nr 1 /
27

(1932-1999) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Oskar Maurus Fontana: Nya tyska böcker

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

NYA TYSKA BÖCKER

idealet för en folkbok kommer de
”Roma-nische Dichter”, som Karl Vossler valt och
översatt. Hittills har man endast känt Vossler
som en av våra bästa kännare och tolkare av
romansk litteratur, men vare sig han nu tolkar
provensalsk lyrik eller förtyskar den helige
Franciskus eller Dante eller Johan av korset, så
kan man tvärsigenom den filologiska
exaktici-teten märka också en viktigare trohet mot den
inre formen och ett fint sinne för kärnan
i främmande folks och epokers kulturer.

Denna snabba översikt kan kanske ge en
föreställning om, hur viktig redan nu den
tyska folkboken har blivit, trots att den ännu
bara ligger i sin linda. Dess uppgift framstår
allt tydligare: att vara skyddaren och
uppehållaren av det arv, som vi har att lyfta från
den västerländska kulturen — inte för att som
mumier förtorka i den utan för att föra den
vidare och hålla den levande.

*



Ett egendomligt intresse kan man för
närvarande i tysk litteratur iakttaga för drottning
Viktoria. Sannolikt är det längtan efter något
fast och bestående, som kommit blickarna att
riktas mot bevararen av den brittiska
traditionen och utökaren av imperiet. Bland de
många böcker, som utkommit på tyska om
drottningen, kan här särskilt nämnas boken
”Queen Victoria”, en samling egenhändiga
brev och dagboksblad, som utgetts av doktor
Kurt Jagow på Karl Siegismunds förlag,
Berlin; jag nämner detta arbete icke bara
därför att det har ett betydande dokumentariskt
värde utan därför att man här kan ytterst nära
och autentiskt följa en kvinnas liv på tronen
i hennes egna vittnesbörd. Boken innehåller
utom de brev, som redan publicerats i
England, även 175 hittills opublicerade brev, som
drottningen skrivit till medlemmar av det
preussiska kungahuset. Det speciellt
vördnadsbjudande i detta liv. som man alltså här kan

följa som i en självbiografi, är detta: den
borgerliga tidsålder, som vi själva fick
uppleva, innan den sprang sönder 1914, fick med
drottning Viktoria sin kulmen, ty drottning
Viktoria var alltigenom borgerlig och
samtidigt drottning från hjässan till fotabjället.
Detta skänker henne en oheroisk storhet, som
väl motsvarar hennes sekel, det smädade och
orättvist klandrade adertonhundratalet, och
som vi själva bara har gott av att bekanta oss
med efter all den dyrkan vi ägnat vår tids
falska ”hjältar”.

En helt annan storhet ägde en annan
kvinna och suverän, den spanska drottningen
Isabella. Även hon har fått en tysk biograf:
A. St. Wittlin. Boken heter ”Isabella,
Be-gründerin der Weltmacht Spanien” och har
utkommit på Eugen Rentschs förlag,
Erlen-bach-Zürich. Denna enastående gestalt i
världshistorien ger den andliga bakgrunden till den
aktuella spanska tragedien, genom vilken ett
folk och en stat helt nyskapas. Isabella av
Kastilien och hennes make Ferdinand av
Ara-gonien var vid sitt giftermål så fattiga, att
de måste låna upp pengar för att klara sina
utgifter för bröllopet. Trots detta kunde de
göra Spanien till en makt, som behärskade
världen. Isabella, Karl V:s farmor, enade
Spanien, skapade en nation av de olika
provinserna, bröt med hjälp av inkvisitionen, som
hon införde, men som först senare kom att
utveckla hela sin fruktansvärda makt, ned
adeln och skapade ett slags folkligt
kungadöme, och skickade mot allas vilja ut
Kolum-bus på hans äventyrliga färd. Wittlin
skildrar med övertygande kraft denna mänskliga
och politiska utveckling. Om någonting stör
i boken, så skulle det vara det alltför
starka betonandet av det sexualpsykologiska
— ett mod, som ett tag var dominerande
i tysk litteratur, men som emellertid på det
stora hela taget har åstadkommit mer skada
än nytta. Denna linje kan endast få värdet

27

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Sep 17 17:05:21 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/blm/1937-1/0029.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free